Aide Japonais.

Besoin d'aide pour quoique ce soit qui ne touche pas aux jeux vidéos ? Des problèmes sur le Forum ? Demandez, c'est répondu !
Benn
Admin
Admin
Messages : 15876
Inscription : sam. 15 févr. 2003 - 14:26
Localisation : DTC
Contact :

Message par Benn »

normal microsoft c'est que pour windows %)
t'as cru que bilou etait sympas ? :lol:

sinon arigato hosaimasen (ou un truc du genre) ca apporte koi de plus le second mot ?



PS: thx lZk pour les precisions :)
usque ad sideras et usque ad neutrinos
Image
Mort au zonage en tout genre!
LzK
Silver Mario
Silver Mario
Messages : 6265
Inscription : sam. 04 mai 2002 - 02:00
Localisation : ??

Message par LzK »

Benn a écrit : sinon arigato hosaimasen (ou un truc du genre) ca apporte koi de plus le second mot ?

c'est arigato gozaimasu (ありがと ございます) ("sen"(せん) a la fin d'un verbe a la forme "masu"(ます) c'est pour la negation) et c'est un niveau de politesse superieur a arigato (ありがと) mais inferieur a domo arigato gozaimasu (ども ありがと ございます)

apres ya peut etre des fautes en hira car les voyelles longues je les zappe un peu donc y a peu etre un う qui doit trainer avec le と de ありがと et dans ども
- ? -
Mouche
Liquid Mario
Liquid Mario
Messages : 2926
Inscription : jeu. 26 août 2004 - 18:59
Localisation : Environs de Grenoble :)
Contact :

Message par Mouche »

Benn a écrit :normal microsoft c'est que pour windows %)
t'as cru que bilou etait sympas ? :lol:

sinon arigato hosaimasen (ou un truc du genre) ca apporte koi de plus le second mot ?



PS: thx lZk pour les precisions :)
C'est etrange que alors, pourquoi j'ai IE6 sur mon Mac ?
Et pourquoi Office existe sur Mac ??
Et pourquoi j'ai MSN MESSENGER, et Outlook express ???

Sinon voici les phrases que je me suis donné a traduire :

Tu vois un beau paysage :
->Anata wa kirei keshiki o mirimasu
Le chien était gentil et calme :
->Shinsetsu de shizuka inu wa deshita
Cet oiseau est paisible, il chante :
->Kore tori wa heika desu, kare wa utaimasu
Tu ne le regardais pas n'est ce pas ? :
->Anata wa mirimasen deshita ne
Ce chien la va a Osaka :
->Sono inu wa Oosaka e ikimass
Je vais a Osaka en avion, c'est rapide :
->Watashi wa Oosaka e hikôki de ikimasu, kore hayai desu
Enchanté M.Miyamoto. Que fais tu ? :
->Hajimemashite Miyamoto-san. Nani wa shimasu ka (la je connais pas encore le bon niveau de politesse, alors j'ai mis la forme en -masu)
Pourquoi vas-tu a Osaka ? :
->Oosaka e doshite anata wa ikimasu ka

Voila je penses que j'ai fait pleins de fautes …

Sinpn j'ai une question , le verbe etre (desu) se prononce t'il "dessu" ou "dess" ?
Pareil pour les forme en -masu, ça se prononce "massu" ou "mass" ???
LzK
Silver Mario
Silver Mario
Messages : 6265
Inscription : sam. 04 mai 2002 - 02:00
Localisation : ??

Message par LzK »

Durburz a écrit :
Benn a écrit :normal microsoft c'est que pour windows %)
t'as cru que bilou etait sympas ? :lol:

sinon arigato hosaimasen (ou un truc du genre) ca apporte koi de plus le second mot ?



PS: thx lZk pour les precisions :)
C'est etrange que alors, pourquoi j'ai IE6 sur mon Mac ?
Et pourquoi Office existe sur Mac ??
Et pourquoi j'ai MSN MESSENGER, et Outlook express ???
Pourquoi tu as un mac pour utiliser les produit les produit microsoft?
Sinpn j'ai une question , le verbe etre (desu) se prononce t'il "dessu" ou "dess" ?
Pareil pour les forme en -masu, ça se prononce "massu" ou "mass" ???
bon les phrases je zappe, je suis pas traducteur
sinon pour le す il ne faut pas prononcé le "u" mais les japonais le prononce un peu, mais je vois pas comment expliquer, il faut l'entendre
- ? -
Mouche
Liquid Mario
Liquid Mario
Messages : 2926
Inscription : jeu. 26 août 2004 - 18:59
Localisation : Environs de Grenoble :)
Contact :

Message par Mouche »

LzK a écrit :
Durburz a écrit :
Benn a écrit :normal microsoft c'est que pour windows %)
t'as cru que bilou etait sympas ? :lol:

sinon arigato hosaimasen (ou un truc du genre) ca apporte koi de plus le second mot ?



PS: thx lZk pour les precisions :)
C'est etrange que alors, pourquoi j'ai IE6 sur mon Mac ?
Et pourquoi Office existe sur Mac ??
Et pourquoi j'ai MSN MESSENGER, et Outlook express ???
Pourquoi tu as un mac pour utiliser les produit les produit microsoft?
Sinpn j'ai une question , le verbe etre (desu) se prononce t'il "dessu" ou "dess" ?
Pareil pour les forme en -masu, ça se prononce "massu" ou "mass" ???
bon les phrases je zappe, je suis pas traducteur
sinon pour le ??il ne faut pas prononcé le "u" mais les japonais le prononce un peu, mais je vois pas comment expliquer, il faut l'entendre
J'ai jamais dit que je les utilisais.
Dans tout ceux que j'ai sité je n'utilise que MSN, mais meme si je ne les utilise pas parce que c'est de la merde, je peux les avoirs (d'ailleur explorer etait deja installé avec Mac os X)
a moi je pensait que c'était pour toute les formes en -masu ou on prononçait pas le "u", pas pour tout les mots.
je vais prononcer "ss" car bon c'est dificile de me faire une idée
LzK
Silver Mario
Silver Mario
Messages : 6265
Inscription : sam. 04 mai 2002 - 02:00
Localisation : ??

Message par LzK »

Durburz a écrit : a moi je pensait que c'était pour toute les formes en -masu ou on prononçait pas le "u", pas pour tout les mots.
je vais prononcer "ss" car bon c'est dificile de me faire une idée
c'est pas pour tous les mots je parlais du すde です ou -ます et ca se prononce pas "ss" mais "s" "dès" koi
- ? -
Mouche
Liquid Mario
Liquid Mario
Messages : 2926
Inscription : jeu. 26 août 2004 - 18:59
Localisation : Environs de Grenoble :)
Contact :

Message par Mouche »

LzK a écrit :
Durburz a écrit : a moi je pensait que c'était pour toute les formes en -masu ou on prononçait pas le "u", pas pour tout les mots.
je vais prononcer "ss" car bon c'est dificile de me faire une idée
c'est pas pour tous les mots je parlais du ?de??? ou?-?? et ca se prononce pas "ss" mais "s" "dès" koi
Ok , désolé d'avoir mal comprit :oops:
Sinon pour les phrases et pour trouver un logiciel a la IMe qui fonctionne sur Mac, je lme debrouille sur Forum Japon (merci pour le lien ;-))
Benn
Admin
Admin
Messages : 15876
Inscription : sam. 15 févr. 2003 - 14:26
Localisation : DTC
Contact :

Message par Benn »

mouarf telecharge des animé en jap pour avoir la prononciation :)

avec tous les Naruto et Fullmetal Alchemist je peux te dire que j'ai assez bien cerné la facon de prononcer :lol:
usque ad sideras et usque ad neutrinos
Image
Mort au zonage en tout genre!
rico
Mario
Mario
Messages : 186
Inscription : mar. 15 juin 2004 - 10:55
Contact :

Message par rico »

putian apprendre le jap c'est cher la vache!!!!
mais LzK t'es sur que c'est efficace le logiciel + les bouquins?
si tu me répond "OUI" bah je méditerai a en acheter parce que c'est vrai que ça m'a toujours botté les langues et j'ai toujours réver de savoir parler jap ou arabe...
donc voila si c'est efficace j'apprendrai le jap
: deux doigts : crew nique tout
vous aussi pouvez adhérer au : deux doigts : crew...
Mouche
Liquid Mario
Liquid Mario
Messages : 2926
Inscription : jeu. 26 août 2004 - 18:59
Localisation : Environs de Grenoble :)
Contact :

Message par Mouche »

rico a écrit :putian apprendre le jap c'est cher la vache!!!!
mais LzK t'es sur que c'est efficace le logiciel + les bouquins?
si tu me répond "OUI" bah je méditerai a en acheter parce que c'est vrai que ça m'a toujours botté les langues et j'ai toujours réver de savoir parler jap ou arabe...
donc voila si c'est efficace j'apprendrai le jap
Tu devrais comencer avec mon site (http://perso.wanadoo.fr/apprenons/lecons/intro.html) , c'est tres leger mais ça te donnera des bases, ensuite quand t'aura fait toute les leçons tu pourra acheter des manuels (c'est ce que je vais faire)
Benn
Admin
Admin
Messages : 15876
Inscription : sam. 15 févr. 2003 - 14:26
Localisation : DTC
Contact :

Message par Benn »

pour info, mon livre "le japonais de poche" de la collection assimil c'est a peine 2€ :)

et t'as les bases
usque ad sideras et usque ad neutrinos
Image
Mort au zonage en tout genre!
Neo-LORD
Super Mario
Super Mario
Messages : 943
Inscription : jeu. 22 mai 2003 - 20:00
Localisation : pk tes interressée ? grrr cokine
Contact :

Message par Neo-LORD »

Durburz a écrit :Sinon voici les phrases que je me suis donné a traduire :

Tu vois un beau paysage :
->Anata wa kirei keshiki o mirimasu
Le chien était gentil et calme :
->Shinsetsu de shizuka inu wa deshita
Cet oiseau est paisible, il chante :
->Kore tori wa heika desu, kare wa utaimasu
Tu ne le regardais pas n'est ce pas ? :
->Anata wa mirimasen deshita ne
Ce chien la va a Osaka :
->Sono inu wa Oosaka e ikimass
Je vais a Osaka en avion, c'est rapide :
->Watashi wa Oosaka e hikôki de ikimasu, kore hayai desu
Enchanté M.Miyamoto. Que fais tu ? :
->Hajimemashite Miyamoto-san. Nani wa shimasu ka (la je connais pas encore le bon niveau de politesse, alors j'ai mis la forme en -masu)
Pourquoi vas-tu a Osaka ? :
->Oosaka e doshite anata wa ikimasu ka
:-o putain le niveau !!!
et tu dis que t 'en fais depuis1/2 mois ?? O_o j 'ai du mal à le croire (fin bon c 'est vrai que Manekineko c 'est un peu bizarre leur système mais bon). Mais pourquoi tu mets un "e" tt le temps ?
Wolf : Ennemy Territory

Le désanusseur de Montargis est parmi nous :king:
rico
Mario
Mario
Messages : 186
Inscription : mar. 15 juin 2004 - 10:55
Contact :

Message par rico »

Durburz a écrit :
rico a écrit :putian apprendre le jap c'est cher la vache!!!!
mais LzK t'es sur que c'est efficace le logiciel + les bouquins?
si tu me répond "OUI" bah je méditerai a en acheter parce que c'est vrai que ça m'a toujours botté les langues et j'ai toujours réver de savoir parler jap ou arabe...
donc voila si c'est efficace j'apprendrai le jap
Tu devrais comencer avec mon site (http://perso.wanadoo.fr/apprenons/lecons/intro.html) , c'est tres leger mais ça te donnera des bases, ensuite quand t'aura fait toute les leçons tu pourra acheter des manuels (c'est ce que je vais faire)
oauip mais ya une enchere sur ebay qui fini dans moins d'une vingtaine d'heure
80 euro (neuf) au lieu de 140 en achat immédiat et le mec a du stock
donc si ça t'interresse dépeches toi...c'est qd meme pas rien

moi qd je médite c'est moins de 3 h lol
: deux doigts : crew nique tout
vous aussi pouvez adhérer au : deux doigts : crew...
LzK
Silver Mario
Silver Mario
Messages : 6265
Inscription : sam. 04 mai 2002 - 02:00
Localisation : ??

Message par LzK »

quote]mais LzK t'es sur que c'est efficace le logiciel + les bouquins?
[/quote]

je v te repondre un truc qui va pas t'avancé mais "je sais pas" :)
mio j'ai des cours de jap que j complete avec mon bouquin de cours et que j'approfondi avec un logiciel.
putain le niveau !!!
et tu dis que t 'en fais depuis1/2 mois ?? j 'ai du mal à le croire
je veux pas rabaisser le niveau de durdurz koi mais y a rien de difficile dans ses phrases
la grammaire japonaise est vraiment ultra easy (surtout comparer a la merde de grammaire francaise)
En japonais y pas de genre, pas de pluriel et les verbes se conjuge quasiment tous pareil(4 temps avec 4 variances par temps(present/passé negatif/affimratif)) y a tres peu d'execption.

tu as deux formes d'adjectif, avec 4 declinaison( present/passé affirmatif/negatif) qui sont toujours les memes
Le seul truc dur dans le jap c'est de se rappeller des particules et surtout les kanjis (1945 certains ayant plus de 30 traits, tu rates un trait et ton kanji veut plus rien dire)
perso moi des kanji j'en connait environ 300, je peux te dire qeu c'est deja la mission pour se rappeller des 300 tracés + des prononciation (certains kanjis ont 10 prononciation differentes)
(pour info les kanji=caracteres chinois, les trucs avec plein de traits partout si vous preferez)
Mais pourquoi tu mets un "e" tt le temps
"e" qui d'ailleurs s'ecrit "he" est la particule du lieu dans lequel tu n'es pas.
- ? -
Lord Jareth
Super Mario
Super Mario
Messages : 687
Inscription : mar. 03 juin 2003 - 03:41

Message par Lord Jareth »

:-o

Juste pour dire que j'ai beaucoup de respect envers ceux qui s'engagent dans l'apprentissage du japonais...

Répondre