Erreur de traduction dans Pokémon R/S

Les consoles portables (3DS, NDS, GBA, GBC, GB, et même Virtual Boy et Game & Watch) sont à l'honneur dans ce salon.
Répondre
Absol
Mario Bros
Mario Bros
Messages : 408
Inscription : dim. 15 juin 2003 - 14:54
Contact :
Erreur de traduction dans Pokémon R/S

Message par Absol »

Je voulais le signaler plutôt mais j'avais oublié.

Enfin c'est pas très important mais vous n'avez pas remarqué à l'Est de Pacifiville il y a deux dresseurs un gars (Ian) et une fille (Lana), sa soeur qui combattent ensemble lorsqu'il vous défient. Et bien vous n'avez pas remarqué que si vous parlez à Lana la première fois (avant que vous les battez) ben elle dit "ma soeur et moi allons te battre" ou un truc du genre enfin en tous cas elle dit "soeur", le pauvre gars quoi c'est son petit frère mais c'est pas une raison. :-D
Image Absol Image
thib
Silver Mario
Silver Mario
Messages : 9890
Inscription : sam. 15 févr. 2003 - 10:15

Message par thib »

ol, et moi ensuite je les ais pri pour des soeurs...
"Je suppose qu'en faisant ce que vous avez fait, vous n'avez fait que précipiter la chose même qui vous a poussé à le faire."
Absol
Mario Bros
Mario Bros
Messages : 408
Inscription : dim. 15 juin 2003 - 14:54
Contact :

Message par Absol »

lol nan mais c'est vrai que c'est bizarre. ^^
Image Absol Image
gunben
Mario
Mario
Messages : 118
Inscription : ven. 01 août 2003 - 18:10

Message par gunben »

c vrai c bizarre il ont fais la traduction rapide en ne se soucient po des persos
la vie n'est pas un jeu, ne la gaché pas
Azhrei
Mario Bros
Mario Bros
Messages : 485
Inscription : ven. 08 août 2003 - 11:59

Message par Azhrei »

lol, perso j'aurais prefere qu'elle sorte directe en jap plutot que d'attendre si longtemps ... héhé
lakav
Mario
Mario
Messages : 198
Inscription : sam. 19 juil. 2003 - 00:12
Contact :

Message par lakav »

Je trouve que niveau traduction pokemon s'en sort plutot bien surtout pour R/S. Qui est sortit assez rapidement par rapport au bleu et rouge. La tonne de texte a traduire, je sais pas si vous vous imaginez bien, Julien Bardakoff a dit que pour pokemon c'etait l'equivalent de trois volumes d'encyclopédie a traduire.
Et si on regarde par rapport a un certain Final Fantasy le niveau de traduction est immensément plus élévé.
Et la traduction rajoute du plaisir au jeu, le problème c'est l'attente, faut savoir être patient, on a bien attendu pokemon on attendra coloseum^^
www.rpg-gals.com le meilleur site du monde
Absol
Mario Bros
Mario Bros
Messages : 408
Inscription : dim. 15 juin 2003 - 14:54
Contact :

Message par Absol »

Il me semble que Julien Bardakoff n'a pas participé à la traduction de R/S enfin je sais pas mais il est pas dans les crédits alors je me pose des questions...

Ceux qui trouvent que les noms des Pokémon de R/S par rapport aux précédents ne sont pas géniaux ont enfin la réponse à leur interrogation ! :-D
Image Absol Image
lakav
Mario
Mario
Messages : 198
Inscription : sam. 19 juil. 2003 - 00:12
Contact :

Message par lakav »

Je me suis mal exprimé lors de cette interview diffusé sur M6 il parlait de la version rouge et bleue.
www.rpg-gals.com le meilleur site du monde
Absol
Mario Bros
Mario Bros
Messages : 408
Inscription : dim. 15 juin 2003 - 14:54
Contact :

Message par Absol »

Ouais enfin c'est bizarre qu'il est aps travaillé sur R/S enfin c'est ce que j'en déduit.
Image Absol Image

Répondre