Un second Hack pour F-Zero X
-
- PN Team
- Messages : 21606
- Inscription : ven. 03 sept. 2004 - 20:23
Un second Hack pour F-Zero X
Souvenez vous, nous vous avions déjà parlé fin janvier dernier de Second Boost, une suite non officielle pour le fameux F-Zero X paru sur N64. Et bien cette fois-ci nous vous proposons une nouvelle vidéo concernant un second hack du jeu fait par des fans. <BR><BR>Pour lire la suite de la news : www.p-nintendo.com
- AHL 67
- Correcteur PN
- Messages : 3727
- Inscription : lun. 17 avr. 2006 - 01:09
- Localisation : Sur l'onglet d'à côté ^_^
[Orthographeur]
En fait c'est parce que le mot qu'on doit placer ici est l'interjection "eh", et non le mot de liaison (ni même le verbe). Ça marche quasiment toujours quand on a un "eh/et" au début d'une phrase ("eh oui/non" notamment), mais parfois le "et" marche quand même. Mais à ce moment, c'est généralement qu'on répond à une (énième) question. Par exemple :
"- Est-ce que tu est jeune ? Et est-ce que tu est beau ?
- Oui, je suis jeune. Et oui, je suis beau."
Bref, dans ce cas, c'est "eh bien".
[/Orthographeur]
En fait les deux ROM ont été réalisées par le même gars, Relm. Et celle-là, New Lap, date de 2007, alors que l'autre, 2nd Boost, date de 2008 (en tous cas les vidéos YouTube).
En tous cas le mec il s'est bien amusé.
En inversant les places du verbe et du sujet, on doit rajouter un tiret entre les deux mots : "Souvenez-vous".David a écrit :Souvenez vous
À l'instar du dilemme entre "et" et "est", posez-vous la question de savoir si, en remplaçant "et" par "et puis" (comme l'a suggéré vrailink), votre phrase garde un sens : "Et puis bien cette fois-ci". Non, ça ne veut plus rien dire...David a écrit :Et bien cette fois-ci
En fait c'est parce que le mot qu'on doit placer ici est l'interjection "eh", et non le mot de liaison (ni même le verbe). Ça marche quasiment toujours quand on a un "eh/et" au début d'une phrase ("eh oui/non" notamment), mais parfois le "et" marche quand même. Mais à ce moment, c'est généralement qu'on répond à une (énième) question. Par exemple :
"- Est-ce que tu est jeune ? Et est-ce que tu est beau ?
- Oui, je suis jeune. Et oui, je suis beau."
Bref, dans ce cas, c'est "eh bien".
Il manque le "e" de "une".David a écrit :un toute nouvelle fournée
Il manque le "t" de "applaudit".David a écrit :on applaudi des 2 mains
Il y a deux orthographes pour cette expression, mais aucune sans tiret. De plus, je doute que tu utilises le vouvoiement de politesse en t'adressant uniquement à moi. Ainsi, la bonne forme pourrait être "vous-même", mais c'est "vous-mêmes".David a écrit :nous vous laissons vous même chercher
[/Orthographeur]
En fait les deux ROM ont été réalisées par le même gars, Relm. Et celle-là, New Lap, date de 2007, alors que l'autre, 2nd Boost, date de 2008 (en tous cas les vidéos YouTube).

En tous cas le mec il s'est bien amusé.
Fixed !AHL 67 a écrit :[Orthographeur]En inversant les places du verbe et du sujet, on doit rajouter un tiret entre les deux mots : "Souvenez-vous".David a écrit :Souvenez vous
À l'instar du dilemme entre "et" et "est", posez-vous la question de savoir si, en remplaçant "et" par "et puis" (comme l'a suggéré vrailink), votre phrase garde un sens : "Et puis bien cette fois-ci". Non, ça ne veut plus rien dire...David a écrit :Et bien cette fois-ci
En fait c'est parce que le mot qu'on doit placer ici est l'interjection "eh", et non le mot de liaison (ni même le verbe). Ça marche quasiment toujours quand on a un "eh/et" au début d'une phrase ("eh oui/non" notamment), mais parfois le "et" marche quand même. Mais à ce moment, c'est généralement qu'on répond à une (énième) question. Par exemple :
"- Est-ce que tu est jeune ? Et est-ce que tu est beau ?
- Oui, je suis jeune. Et oui, je suis beau."
Bref, dans ce cas, c'est "eh bien".
Il manque le "e" de "une".David a écrit :un toute nouvelle fournée
Il manque le "t" de "applaudit".David a écrit :on applaudi des 2 mains
Il y a deux orthographes pour cette expression, mais aucune sans tiret. De plus, je doute que tu utilises le vouvoiement de politesse en t'adressant uniquement à moi. Ainsi, la bonne forme pourrait être "vous-même", mais c'est "vous-mêmes".David a écrit :nous vous laissons vous même chercher
[/Orthographeur]
En fait les deux ROM ont été réalisées par le même gars, Relm. Et celle-là, New Lap, date de 2007, alors que l'autre, 2nd Boost, date de 2008 (en tous cas les vidéos YouTube).
En tous cas le mec il s'est bien amusé.
Et si j'ai envie de mettre Hé à la place de Eh, c'est possible ?
En tout cas, merci maître Capello !
-
- Oeuf de Yoshi
- Messages : 7
- Inscription : jeu. 20 nov. 2003 - 18:07
- AHL 67
- Correcteur PN
- Messages : 3727
- Inscription : lun. 17 avr. 2006 - 01:09
- Localisation : Sur l'onglet d'à côté ^_^
Effectivement, les deux existent en français, et même dans le dico. Mais la où "eh" s'intègre très bien dans une phrase complète car il exprime l'exlamation (ce qui correspond au cas corrigé), l'admiration et la surprise, "hé" est plutôt réservé pour des phrases où il est tout seul : "Hé !" pour appeler, "Hé..." pour la surprise, le regret ou l'ironie, "Hé, hé, hé !" ou "Hé, hé, hé..." pour l'ironie (dixit mon dico pour les cas, les exemples sont persos d'après mon jugement personnel, donc potentiellement extensibles).DavidPN a écrit :Et si j'ai envie de mettre Hé à la place de Eh, c'est possible ?
Je confirme... x_xMiacis a écrit :Aouch. Ca pique, ça. >_<metalknight a écrit :Fail.AHL 67 a écrit :[Orthographeur]
"- Est-ce que tu est jeune ? Et est-ce que tu est beau ?"