Titres Jap de Zelda

Discussions sur les consoles de salon de Nintendo (Switch, Wii U, Wii, NGC, N64, SNES, NES), ainsi que sur les jeux disponibles ou à venir sur ces consoles mythiques !
Répondre
oni_link
Baby Mario
Baby Mario
Messages : 23
Inscription : dim. 02 mai 2004 - 18:10
Localisation : Résidence Hinata
Contact :
Titres Jap de Zelda

Message par oni_link »

Voila, je crée ce topic pour dire tout simplement que je n'aime pas trop les titres anglais des Zelda, c'est pourquoi je vais énnoncer tous les titres originaux de The Legend of Zelda Zelda no Densetsu.

Legend of Zelda :applause: Zelda no Densetsu
Adventure of Link :applause: Link no Buken
A Link to the Past :applause: Kamigami no Triforce (Temple de la Triforce)
Link's Awakening :applause: Yume o Miru Shima (Rêve visionnaire d'une île)
Ocarina of Time :applause: Toki no Okarina
Majora's Mask :applause: Majora no Kamen
Oracle of Ages :applause: Je ne connais pas le titre original
Oracle of Seasons :applause: Je ne connais pas le titre original
Four Swords :applause: Four Swords
The Wind Waker :applause: Kaze No Takuto
Four Sword Adventure :applause: Four Swords Plus
The Minish Cap :applause: Fushigi no Bôshi
Twilight Princess :applause: Tasogare no Hime

Lorsque je n'ai pas traduit, le plus souvent, c'est que le titre Ang. correspond au titre Jap.

Voila!

Et je tiens à dire que j'ai fais le tour de ce forum et je ne crois pas avoir vu un topic qui relatait des titres originaux de zelda... si c'est le cas pardonnez moi par avance :cloud:

VIVE P-N !!
Image
De son choix, dépendera le devenir de ce monde...
An4naS
Super Mario
Super Mario
Messages : 842
Inscription : dim. 07 mars 2004 - 16:16
Localisation : moi et les cartes...

Message par An4naS »

bof, ya le no qui me dérange en jap. enfin, chancun ses gouts
La forme même des pyramides d'Egypte, nous apprend que dès la plus haute antiquité, les ouvriers avaient tendance à en faire de moins en moins
Neonitrus
Docteur Mario
Docteur Mario
Messages : 1559
Inscription : sam. 06 juil. 2002 - 11:37
Localisation : Mons, Belgique
Contact :

Message par Neonitrus »

ils sont bien obligé de traduire, je vois très mal un jeu se vendre avec un nom japonais que personne ne pourra retenir...question de logique et de marketing...
Image
Image
Avatar de l’utilisateur
Nyko
Liquid Mario
Liquid Mario
Messages : 2926
Inscription : ven. 01 avr. 2005 - 12:15
Localisation : Malta

Message par Nyko »

Celle fe four swords est spéciale ! :-o
Moi je trouve bien plus jolis a l'oreille twilight princess que Tasogare no Hime...
Mouche
Liquid Mario
Liquid Mario
Messages : 2926
Inscription : jeu. 26 août 2004 - 18:59
Localisation : Environs de Grenoble :)
Contact :

Message par Mouche »

Lol j'imagine bien les pub jap pour twilight princess ^^

Zeeeelda no densetsu : Tasogare no Himmmmmmmme.
only for Nintendo gaymeucubeu. Saiko ! ^^

Je trouve que ça sonne bien. Le "no" c'est sur un peu chiant mais ils ont pas trop d'autre façon. Si on traduisait en français on aurait aussi beaucoup de "de", "du" ou "des" ^^

La Legende de Zelda
L'Aventures de Link
Le Reveil de Link
L'Ocarina du Temps
Le Masque de Majora
L'Oracle des Ages
L'Oracle des Saisons
La Baguette du Vent
Le Chapeau de Minish
La Princess du Crépuscule
Dernière modification par Mouche le mar. 19 juil. 2005 - 19:38, modifié 1 fois.
MegaLuigi
Silver Mario
Silver Mario
Messages : 6602
Inscription : mer. 17 sept. 2003 - 16:57
Localisation : Agglo de Rouen

Message par MegaLuigi »

Durburz a écrit :
La Legende de Zelda
L'Aventures de Link
Le Reveil de Link
L'Ocarina du Temps
Le Masque de Majora
L'Oracle des Ages
L'Oracle des Saisons
La Braguette du Vent
Le Chapeau de Minish
La Princess du Crépuscule
Ta braguette est ouverte ?
:-D
Mon Twitter
C'est tout, pour le moment.
Avatar de l’utilisateur
Feather
Silver Mario
Silver Mario
Messages : 5099
Inscription : mer. 22 juin 2005 - 09:27

Message par Feather »

looool :-D
Mouche
Liquid Mario
Liquid Mario
Messages : 2926
Inscription : jeu. 26 août 2004 - 18:59
Localisation : Environs de Grenoble :)
Contact :

Message par Mouche »

Oups gros lapsus, je corrige ça tout de suite.
biloute
Super Mario Bros
Super Mario Bros
Messages : 1201
Inscription : mer. 08 déc. 2004 - 10:40
Localisation : Suna No Kuni
Contact :

Message par biloute »

je trouve que le japonais est une langue magnifique (étant habitué auw naruto et bleach d'autres genres !!), et perso je verrai bien sa en Europe ! :-D
Il ne faut pas prendre les gens pour des cons, Mais il ne faut pas oublier qu'ils le sont !
[Les Inconnus]
Le Prince Du Danemark
Mario
Mario
Messages : 215
Inscription : jeu. 10 févr. 2005 - 12:25
Localisation : the big apple in the shit

Message par Le Prince Du Danemark »

biloute a écrit :je trouve que le japonais est une langue magnifique (étant habitué auw naruto et bleach d'autres genres !!), et perso je verrai bien sa en Europe ! :-D
tu verrais bien quoi? un jeu pas traduit? pour le finir en 57 heure au lieu de 15...faire 600 allez retour poour vérifier les mots surligné en vert et rouge que t'as noté? lol

(euh c'est ce qu'il m'est arrivé qd j'ai fini minish cap sur ému) lol
yipikai motherfucker !
shadow712
Luigi
Luigi
Messages : 85
Inscription : lun. 11 juil. 2005 - 15:24
Localisation :

Message par shadow712 »

Voici les titres japonais manquant dans la liste d'Oni Link:

Oracle Of Ages :link: Fushigi no Ki no Mi -Jikuu no Shou

Oracle Of Seasons :link: Fushigi no Ki no Mi -Daichi no Shou
Dayve
Animal Crossing Wild World (Floyd): 4897 0681 4070
Mario Kart DS:
biloute
Super Mario Bros
Super Mario Bros
Messages : 1201
Inscription : mer. 08 déc. 2004 - 10:40
Localisation : Suna No Kuni
Contact :

Message par biloute »

titres anglais des Zelda, c'est pourquoi je vais énnoncer tous les titres originaux de The Legend of Zelda Zelda no Densetsu.
calme toi l'exité et ouvre un peu tes yeux, on parle des titres en jap !! pas du jeu !!! :bmush:
Il ne faut pas prendre les gens pour des cons, Mais il ne faut pas oublier qu'ils le sont !
[Les Inconnus]
jax
Metal Mario
Metal Mario
Messages : 4051
Inscription : sam. 27 sept. 2003 - 11:21
Localisation : Je suis là mais aussi derrière, devant, à gauche, à droite. Je ne suis rien en étant tout.

Message par jax »

biloute a écrit :
titres anglais des Zelda, c'est pourquoi je vais énnoncer tous les titres originaux de The Legend of Zelda Zelda no Densetsu.
calme toi l'exité et ouvre un peu tes yeux, on parle des titres en jap !! pas du jeu !!! :bmush:
Euh tu te sens bien? C'est pas pour dire mais c'est le premier post....
Nihon-Touch ouvre le 15 mars!

On recrute des rédacteurs, pour en savoir plus, cliquez ici
Odinscand
Liquid Mario
Liquid Mario
Messages : 2947
Inscription : mar. 11 janv. 2005 - 00:14

Message par Odinscand »

jax a écrit :
biloute a écrit :
titres anglais des Zelda, c'est pourquoi je vais énnoncer tous les titres originaux de The Legend of Zelda Zelda no Densetsu.
calme toi l'exité et ouvre un peu tes yeux, on parle des titres en jap !! pas du jeu !!! :bmush:
Euh tu te sens bien? C'est pas pour dire mais c'est le premier post....
En fait il suggerait poliment au Prince du Danemark de relire le premier post, et en guise d'indications citait ce message, en prenant soin de surligner les mots dont il est question ici :)
Le rideau de la Wii U avant la Wii U.
http://ridow.it
Navet l'épouvantail
Super Mario Bros
Super Mario Bros
Messages : 1414
Inscription : mer. 23 mars 2005 - 16:58
Localisation : Reviendu du Japon en ayant dévalisé les magasins d'Akiba

Message par Navet l'épouvantail »

Il a dit ca parce que le prince du Danemark, pensait qu'oni_link voulait laisser Zelda en Jap, dialogues non traduits
Mangez des légumes ! (mais pas trop de navets :P)

Définitivement Haruhiste...:')

Ma liste d'anime || Un blog avec du navet

Répondre