FFCC et TOS
FFCC et TOS
qqn orai des dates de sorties européenes pour Final fantasy cristal chronical et tales of symphonia??
play!!!!
zzzzzzzzzzz....
play!!!
zzzzzzzzzzz....
play!!!
zzzzzzzzzzz....
play!!!
zzzzzzzzzzz....
play!!!
-
- Liquid Mario
- Messages : 2664
- Inscription : ven. 02 mai 2003 - 19:45
- Localisation : Hennebont
il n'y a pas de raison tout les FF (mettons à part les rééditions) sortis en PAL ont bénéficié d'une traduction locale pourquoi ça changerai?d'autant plus que nintendo est pointilleux sur ce domaine...Haloman a écrit :Bah moi je prefere qu'il sorte dans longtemps mais au moin en francais.
ToS c'est pas sure, mais pour FFCC j'espere qu'il le sera.
encore faut il qu'il nous réserve pas une traduction dans le genre de FF7
"Okaeri nasai Shinta" 

-
- PN Team
- Messages : 138
- Inscription : sam. 16 août 2003 - 00:48
- Localisation : Watashi wa Kazenone desu !
- Contact :
FFCC possèdera une traduction française (et je rappelle qu'il se sont améliorés chez SquareEnix question traduction)
TOS c'est moins sûr mais visiblement ils comptent en faire une.
Bonne Attente ^^ (message honteux d'une personne ayant dejà les jeux en jap qui regarde avec compassion ceux qui ne les ont pas)
TOS c'est moins sûr mais visiblement ils comptent en faire une.
Bonne Attente ^^ (message honteux d'une personne ayant dejà les jeux en jap qui regarde avec compassion ceux qui ne les ont pas)
"Vivre, c'est prouver qu'on vit?" - Vivi Orniter
"Every story must have an end..." - Auron
"It's her choice." - Lulu
"It's me... Mario !" - Plombier anonyme
"Shindemorauwa!" - Ivy
"..." - Link
"Every story must have an end..." - Auron
"It's her choice." - Lulu
"It's me... Mario !" - Plombier anonyme
"Shindemorauwa!" - Ivy
"..." - Link
-
- Liquid Mario
- Messages : 2664
- Inscription : ven. 02 mai 2003 - 19:45
- Localisation : Hennebont
elle est complètement ratée à un point qu'on a du mal à comprendre les dialogues à certains moments
Dernière modification par garland le dim. 21 déc. 2003 - 20:26, modifié 1 fois.
"Okaeri nasai Shinta" 

-
- PN Team
- Messages : 138
- Inscription : sam. 16 août 2003 - 00:48
- Localisation : Watashi wa Kazenone desu !
- Contact :
Disons que les incohérences et les fautes d'orthographe étaient en belle majorité sur ce titre (j'exagère un peu ^^)airlord a écrit :quesce quelle a la traduc de ff7?
"Vivre, c'est prouver qu'on vit?" - Vivi Orniter
"Every story must have an end..." - Auron
"It's her choice." - Lulu
"It's me... Mario !" - Plombier anonyme
"Shindemorauwa!" - Ivy
"..." - Link
"Every story must have an end..." - Auron
"It's her choice." - Lulu
"It's me... Mario !" - Plombier anonyme
"Shindemorauwa!" - Ivy
"..." - Link
-
- PN Team
- Messages : 138
- Inscription : sam. 16 août 2003 - 00:48
- Localisation : Watashi wa Kazenone desu !
- Contact :
Sur PN tu trouveras une récente preview de FFCC ainsi qu'une preview bcp plus courte de TOS.
Rubrique Jeux.
Bonne lecture !
Rubrique Jeux.
Bonne lecture !
"Vivre, c'est prouver qu'on vit?" - Vivi Orniter
"Every story must have an end..." - Auron
"It's her choice." - Lulu
"It's me... Mario !" - Plombier anonyme
"Shindemorauwa!" - Ivy
"..." - Link
"Every story must have an end..." - Auron
"It's her choice." - Lulu
"It's me... Mario !" - Plombier anonyme
"Shindemorauwa!" - Ivy
"..." - Link
-
- Liquid Mario
- Messages : 2664
- Inscription : ven. 02 mai 2003 - 19:45
- Localisation : Hennebont
tu as des notions de Japonais?Elendael a écrit :FFCC possèdera une traduction française (et je rappelle qu'il se sont améliorés chez SquareEnix question traduction)
TOS c'est moins sûr mais visiblement ils comptent en faire une.
Bonne Attente ^^ (message honteux d'une personne ayant dejà les jeux en jap qui regarde avec compassion ceux qui ne les ont pas)
sinon je comprends pas pourquoi certains prennent des RPG Jap si c'est pour passer à côté du scénario

"Okaeri nasai Shinta" 
