Votre avis sur les jeux traduits en Français

Discussions sur les consoles de salon de Nintendo (Switch, Wii U, Wii, NGC, N64, SNES, NES), ainsi que sur les jeux disponibles ou à venir sur ces consoles mythiques !
Répondre
Koolfreak
Mario
Mario
Messages : 114
Inscription : ven. 16 mai 2003 - 04:04
Localisation : Victoriaville, Québec, Canada
Votre avis sur les jeux traduits en Français

Message par Koolfreak »

Je demanderais votre sincère avis sur ce sujet, car c'est d'actualité chez nous, au Québec. Cette semaine, une loi conçernant l'affichage Française est entrée en vigueur dans notre pays, et nous devrons malheureusement, nous y convertir.

Donc, les conséquences de cette loi font en sorte que tous les détaillants ont dûs, cette semaine, retirer des tablettes 70% des jeux dont l'étiquette n'était plus conforme (Anglais seulement).

Plusieurs de ces jeux ne seront peut-être plus jamais disponibles ici, si l'éditeur ne juge pas essentiel de traduire ces logiciels pour une population Française d'environ 4 millions d'habitants sur ce continent.

De plus, tous les jeux futurs seront retardés, comme dans votre cas, de quelques mois pour permettre la traduction.

http://www.lelezard.com/lezard.php?n=1153

Donc la question que je vous pose: Êtes-vous 100% en accord avec cette nouvelle loi qui nous est imposé, ou votre opinion est partagé, ou si vous êtes 100% en désaccord?

P.S. Ce topic va servir dans d'autres forums québécois en débat présentement sur cette question...

Merci de prendre le temps de donner votre opinion ;)
Wii je le veux!
Halouc
Silicon Mario
Silicon Mario
Messages : 24614
Inscription : dim. 02 mars 2003 - 17:25
Localisation : Rennes (Bretagne)

Message par Halouc »

Je suis plus ou moin contre, c'est mieux de jouer avec une langue qu'on parle au quotidient.
Sinon bah je pense que vous aurez vos jeux en meme temps que l'europe comme ca la traduction ira sur votre version, et que les futur console seront zoner comme l'europe "en gros aucun jeux Usa, canadien (sauf quebec) ne marcheront plus sur la version NTSC quebec" et que vous aurez vos jeux en meme temps que nous et non avant mais bon c'est une supposition.
WhY
Super Mario Bros
Super Mario Bros
Messages : 1200
Inscription : dim. 05 oct. 2003 - 01:01
Localisation : Nantes

Message par WhY »

http://forums.puissance-nintendo.com/vi ... hp?t=11563
J'en avais parler ici, mais sans reponses :qblock: :cloud:
Animal Crossing WW
Nom : WhY
Ville : CityLand
Code : 2191-2855-1146
San
Super Mario
Super Mario
Messages : 563
Inscription : dim. 13 janv. 2002 - 20:49
Localisation : Paris
Contact :

Message par San »

Je suis 100% d'accord !
Comme l'a dit De Gaulle lros de son voyage au Quebéc, le Québec "souffre de la prépondérance d'influences qui leur sont étrangères".
marre de voir un peuple comme le votre dominé par la culture américaine, et de plus en plus par leur langue ! Je pense que vous êtes plus français qu'américains (au sens des usa), et j trouve que c'est une très bonne chose que les boites de jeux soient traduits en français !

maintenant, est ce que cela vaut aussi pour le jeu en lui même ? J'en doute même si ce serait une bonne chose.
LPC
Metal Mario
Metal Mario
Messages : 3091
Inscription : mer. 06 févr. 2002 - 16:31
Localisation : Liège, Belgique

Message par LPC »

Haloman a écrit :Je suis plus ou moin contre, c'est mieux de jouer avec une langue qu'on parle au quotidient.
pkoi t es contre alors? O_o

ils parlent français...
Nintendo GameCube - The REAL Future of Gaming

Play-Asia, le meilleur de l'import!
Halouc
Silicon Mario
Silicon Mario
Messages : 24614
Inscription : dim. 02 mars 2003 - 17:25
Localisation : Rennes (Bretagne)

Message par Halouc »

Bah qu'il retire brutalement les jeux.
D-Thrasher
Mario Bros
Mario Bros
Messages : 265
Inscription : ven. 22 févr. 2002 - 23:08
Localisation : Canada

Message par D-Thrasher »

Moi je suis 50% d'accord, 50% contre.
Contre:
Bah, 70% des jeux retirés des tablettes, les jeux qui sont retardés, 0.5% des jeux ont une traduction de cul, c'est pas très cool, disons.
Pour:
Bah on va pouvoir enfin avoir des jeux en français...
Disons que c'est un peu inutile (mon avis) d'intégrer cette loi.
All the songs have been sung...
Bowser87
Luigi
Luigi
Messages : 83
Inscription : mer. 05 févr. 2003 - 23:29
Localisation : Hull, Québec, Canada

Message par Bowser87 »

J'vois pas pourquoi y font ça juste avant Noël, c'est un peu du mauvais timing. Moi ça m'affecte pas, parce que je comprends parfaitement l'anglais, mais c'est normal que d'autres personnes au Québec ne peuvent pas, quoique les traductions des fois font pas mal dure.
Ce que je veux surtout pas en tout cas, c'est qu'ils forcent à ce qu'on nous vende des jeux traduits.
Alastor
Super Mario
Super Mario
Messages : 678
Inscription : dim. 19 oct. 2003 - 18:12
Localisation : Canada , Quebec , Sherbrooke
Contact :

Message par Alastor »

Hein ??? J'habite a Sherbrooke et j'ai jamais entendu cette loi ! Si tu voudrait bien me done les site ou ont trouve cettte loi je voudrait bien te croire mais la chus un peut perdu ( c pas que je te croi pas mais j'ai jamais entendu alors..) Et je vais aussi aller voie au magazin Dimension Si ils en ont entendu parler. j'atent de tes nouvelle Koolfreak !
Bakura le maitre des tenebre ! <<Nous sommes les nains sous la montagne... On creuse le jour, on boit la nuit. Et ont n'aime pas ceux de la surface ! >> Extrait du CD de donjon de Naheulbeuk.
Avatar de l’utilisateur
DarkDamien
Golden Mario
Golden Mario
Messages : 12270
Inscription : dim. 11 août 2002 - 17:56

Message par DarkDamien »

Tout d'abord un truc m'échappe, dans ce texte de loi parle ton juste de la notice et de la jaquette si c'est le cas a la rigueur je comprends ou carrement de tout els textes présents dans le jeux?
CE que j'écrois maintenant n'est valable que
si c'est la traduction entière du jeux qui devient obligatoire.

JE vois meme aps comment on peut etre d'accord avec un truc pareille, sérieusement l'anglais c'est la langue la plus aprlé dans le monde(oui enfin a part le chinois mais bon passons^^), tout le modne devrais la parlait un minimum, alors interdir des jeux parcequ'ils sont an anglais c'est un comble, surtout que certaines personnes comme San n'ont pas bien l'air de comprendre ce qui va se passer pour vous, et ca c'est plus génant, comprendez bien que énormément de jeux ne vont plus jamais sortir chez vous, pourquoi? Meme ici les traduction françaises sont loin d'etre courantes, les jeux de combats/de courses/ voir meme tres souyvent de RPG ne le sont aps toujours, et franchemnt on en meure pas, l'anglais tout le monde l'apprend à l'école et on a pas besoin d'etre un agrégé dans cette langue pour comprendre des dialogues, que vont faire els éditeurs maintenant?

Vous avez des consoles NTSC. Ils vont pas vous demandez de tous racheter une PAL, hors sur els consoles NTSC forcemment vous avez les jeux américains proche de votre pays qui sortent régulièrement. VOus y etes gagnat puisque d'une part les jeux sortent evidemment plus vite qu'en europe et d'autre part dans une langue accessible. Quel développeurs va vouloir se casser la tete a sortir des jeux NTSC dans une autre langue que le jap et l'anglais? C'est débile traduire un jeux coute cher, alors a la limite tant que c'est des petits jeux de combats avec tres peu de texte là ils vont pouvoir le faire mais des jeux comme Final fantasy? Là ca va etre chose pour els éditeurs, il y aura pas interet à ce que le jeux se loupe donc a termet il est évident que question choix vous allez etre de plus en plus limité par rapport à l'amérique, un peu comme en europe nombre de jeux ne sortiront plus jamais chez vous (animal crossing...) ou alrs comble du ridicule vous serez obligé de les importer d'Amérique, donc plus cher bien que compatible avec votre console, dans le genre ridiculte on fait pas mieux quadn meme.

Fracnhemnt j'ose espérer que cette loi est fausse pour vous, que c'est un venduer peu scupuleux qui ta dit ca pour vendre ses vieux jeux avant d'avoir trop de stock :-D

Parce que sinon a moins d'etre profondément anti américains, je vois mal comemnt on peut etre d'accord avec une loi pareille. Surtout que vue là ou se toruve le Canada autant dire que vous etes sur le continent américains, ca veut tout dire quadn meme...
Bowser87
Luigi
Luigi
Messages : 83
Inscription : mer. 05 févr. 2003 - 23:29
Localisation : Hull, Québec, Canada

Message par Bowser87 »

Rassure-toi, c'est "juste" la boîte et le manuel qui doivent être traduits.
Koolfreak
Mario
Mario
Messages : 114
Inscription : ven. 16 mai 2003 - 04:04
Localisation : Victoriaville, Québec, Canada

Message par Koolfreak »

Ouvre ton téléviseur, et éteint ton NGC ;) Ils en parlent partout aux nouvelles!!

http://lcn.canoe.com/lcn/artsetspectacl ... 11519.html

MAis comme le dit Darkdamien, je croit que ce sont seulement les jaquettes et les livre d'emplois qui devront ête traduits... C'est moins pire un peu...
Wii je le veux!
Koolfreak
Mario
Mario
Messages : 114
Inscription : ven. 16 mai 2003 - 04:04
Localisation : Victoriaville, Québec, Canada

Message par Koolfreak »

Et toi bowser87, tu es le plus chanceux de tous les québécois... tu traverse le pont, et tu auras accès à tous les jeux que tu voudras ;)

A moins que cette loi ne touche aussi l'Ontario :(
Wii je le veux!
Halouc
Silicon Mario
Silicon Mario
Messages : 24614
Inscription : dim. 02 mars 2003 - 17:25
Localisation : Rennes (Bretagne)

Message par Halouc »

Y'a po a dire l'accent quebecois est franchement lol.
Alastor
Super Mario
Super Mario
Messages : 678
Inscription : dim. 19 oct. 2003 - 18:12
Localisation : Canada , Quebec , Sherbrooke
Contact :

Message par Alastor »

Peut'être qu'il sont moin cher a hull mais pour un caisse en francais et un livret ( pas le jeu car j'ai aussi entendu cette rumeur mais il vas aussi avoir des jaquette en anglais de dispo si ont veux pas la jaquette en francaise ! )
Bakura le maitre des tenebre ! <<Nous sommes les nains sous la montagne... On creuse le jour, on boit la nuit. Et ont n'aime pas ceux de la surface ! >> Extrait du CD de donjon de Naheulbeuk.

Répondre