[News] Soleil Manga publiera The Legend of Zelda : Art & Art

Toute l'actualité commentée !
Répondre
La Rédaction
PN Team
PN Team
Messages : 21606
Inscription : ven. 03 sept. 2004 - 20:23
[News] Soleil Manga publiera The Legend of Zelda : Art & Art

Message par La Rédaction »

Les éditions Soleil Manga ont l'honneur de proposer bon nombre de publications consacrées à The Legend of Zelda. Cette maison d'édition éditera à la rentrée un livre que les fans de Zelda ont certainement vu sur le Net ces dernières semaines, avec la sortie d'une version anglaise dont on a...

› Lire la suite sur Puissance Nintendo
Kinou
Oeuf de Yoshi
Oeuf de Yoshi
Messages : 0
Inscription : lun. 22 sept. 2014 - 16:11

Message par Kinou »

yahou ! et je dirait même plus yahouhou !

je le prend day one !

super géniale !!!!!!

PS : je savais que je devais attendre avant de le prendre en version anglaise
Nigma
Oeuf de Yoshi
Oeuf de Yoshi
Messages : 0
Inscription : lun. 27 févr. 2017 - 14:34

Message par Nigma »

Bonne nouvelle, je trouve juste ça dommage que Soleil opte pour le titre de la version anglaise "Arts & Artifacts" plutôt que le titre japonais "Hyrule Graphics".
C'est juste pour une question de cohérence, vu que tous les volumes commencent par "Hyrule" au Japon (Historia, Graphics et Encyclopedia qui sort dans quelques jours), j'aurais préféré gardé cette cohérence plutôt que d'avoir le titre américain (que je trouve pas terrible d'ailleurs).
Même un titre comme "Hyrule Arts" m'aurait plus plu, et ça me semble plus évident à comprendre ce que c'est pour un public francophone pas forcément doué en anglais que le titre "Arts & Artifacts"

Bon ça ne m'empêchera pas d'acheter le volume à sa sortie française, et si on perd la continuité dans le titre on a une bien plus belle couverture que celle japonaise, en supposant que Soleil décide aussi de garder la couverture de l'édition anglaise. Dommage qu'on ne puisse pas avoir le meilleur des deux éditions ^^

En tout cas vu que Soleil dit "Cet ouvrage fera partie d'un triptyque légendaire" on peut supposer qu'ils traduiront aussi les deux autres ouvrages qui sortiront pour les 30 ans de Zelda (dont un encore non annoncé), c'est pas forcément étonnant mais c'est toujours bien d'avoir la confirmation. J'espère juste que la différence de temps de parution entre l'édition anglaise et française sera plus courte pour les futurs ouvrages du coup. Il y a à peine un mois de différence pour leur réédition en "Perfect Edition" des mangas Zelda donc ça me semble pas impossible.

Répondre