[News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Je suggère aussi le Bescherelle et des bouquins de français de primaire, histoire de connaître les conjugaisons et la syntaxe des phrases.Ryfalgoth a écrit :Excuse-toi surtout pour ton massacre de la langue Française, parce qu'il est là le réel foutage de gueule sur cette page.
Avant d'espérer une traduction française achète toi un dictionnaire.
Mais j'approuve le foutage de gueule. Les gens sont pas foutus d'écrire en français et réclament le jeu en français ?
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Pardon, j'étais grave vénèr' parce que je me faisais poutrer en boucle le fion par un boss dans Xenoblade :o)
Suivez le Nintendo Talk Show, l'émission dédiée à l'actu du moment, chaque vendredi dès 21h30 sur la chaîne Twitch de NintendoLeSite !
Un tout petit effort s'il vous plaît : ça = démonstratif, sa = possessif
Un tout petit effort s'il vous plaît : ça = démonstratif, sa = possessif
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Je ne comprends pas pourquoi les gens ont l'air surpris !
Le précédent n'a pas été traduit donc c'était couru d'avance que le 5 arrive non traduit !

Le précédent n'a pas été traduit donc c'était couru d'avance que le 5 arrive non traduit !
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Je te pardonneRyfalgoth a écrit :Pardon, j'étais grave vénèr' parce que je me faisais poutrer en boucle le fion par un boss dans Xenoblade :o)

nanthian : c'est pas "beaucoup plus compliqué", c'est même extrêmement simple. Traduire la trilogie en cinq langues coûte trop cher, pour des ventes faibles. Pareil pour la trilogie, vu qu'il fallait retraduire.
gurtifus : Apollo Justice était bien sorti en français.
Dernière modification par Marron le lun. 13 avr. 2015 - 19:45, modifié 2 fois.
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Non, mais je parlais de "Dual Destinies". De toute façon, à part le croisement avec Layton, tout ce qui est sorti sur 3DS et estampillé Ace Attorney n'est pas traduit, donc il n'y a aucune raison que ça change.Marron a écrit :Apollo Justice était bien sorti en français.
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Justement, c'est de Dual Destinies qu'il est question dans la news, pour dire qu'il ne sera pas traduit. xDgurtifus a écrit :Non, mais je parlais de "Dual Destinies". De toute façon, à part le croisement avec Layton, tout ce qui est sorti sur 3DS et estampillé Ace Attorney n'est pas traduit, donc il n'y a aucune raison que ça change.Marron a écrit :Apollo Justice était bien sorti en français.
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Ah d'accord, j'ai compris, y a ce boulet qui a remonté cette news obsolète.
En fait, n'ayant pas lu la news, je pensais qu'on parlait du 6 du coup...

En fait, n'ayant pas lu la news, je pensais qu'on parlait du 6 du coup...

Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
gurtifus : le 6 est même pas sorti au Japon de toute façon non ?
nanthian : c'est bien de t'excuser de faire des fautes, sauf que c'est limite incompréhensible... "( on ne pe vraiment rien féret ? ) " Ça veut dire quoi ça ?
Et oui c'est dégueulasse de proposer un jeu reposant à 100% sur le texte uniquement en anglais, sauf que les jeux se vendaient pas sur DS (et même sur 3DS, le cross-over Layton VS PW, en boîte, traduit, a fait des ventes mauvaises, surtout si on compare aux opus Layton), et Capcom n'avait pas envie de payer une traduction pour pas de résultats.
nanthian : c'est bien de t'excuser de faire des fautes, sauf que c'est limite incompréhensible... "( on ne pe vraiment rien féret ? ) " Ça veut dire quoi ça ?
Et oui c'est dégueulasse de proposer un jeu reposant à 100% sur le texte uniquement en anglais, sauf que les jeux se vendaient pas sur DS (et même sur 3DS, le cross-over Layton VS PW, en boîte, traduit, a fait des ventes mauvaises, surtout si on compare aux opus Layton), et Capcom n'avait pas envie de payer une traduction pour pas de résultats.
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
nanthian a écrit :je nait jamais parler de 6 est quand je dit on ne pe vraiment rien ferre je veut dire que peut être dans les année a venir il y aura une traduction européenne mes pa sur
nanthian a écrit :quand je dit on ne pe vraiment rien ferre je veut dire que peut être dans les année a venir il y aura une traduction européenne mes pa sur
I'm sorry ... WHAT ?nanthian a écrit :attendais ils disent que le jeux est uniquement téléchargeable sur 3ds alors c'est quoi pourquoi j'ait dans les main la cartouche du jeux (japonais) je ni comprend plus rien
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Sérieux, retenez-moi ou je fais un massacre là.
Suivez le Nintendo Talk Show, l'émission dédiée à l'actu du moment, chaque vendredi dès 21h30 sur la chaîne Twitch de NintendoLeSite !
Un tout petit effort s'il vous plaît : ça = démonstratif, sa = possessif
Un tout petit effort s'il vous plaît : ça = démonstratif, sa = possessif
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Je commence à me demander si c'est pas un troll là, parce qu'être aussi con c'est pas possible ._.
- Maître Yoda
- Super Mario Bros
- Messages : 1043
- Inscription : mar. 16 mai 2006 - 19:03
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Je crois que cet être essaye de communiquer...
Suivez le Nintendo Talk Show, l'émission dédiée à l'actu du moment, chaque vendredi dès 21h30 sur la chaîne Twitch de NintendoLeSite !
Un tout petit effort s'il vous plaît : ça = démonstratif, sa = possessif
Un tout petit effort s'il vous plaît : ça = démonstratif, sa = possessif
- Maître Yoda
- Super Mario Bros
- Messages : 1043
- Inscription : mar. 16 mai 2006 - 19:03
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Prochainement au musée. 
edit: en parlant de musée pourquoi il n'y a plus le topic "Link=Legolas" ?

edit: en parlant de musée pourquoi il n'y a plus le topic "Link=Legolas" ?

Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Parce qu'ils répondent à des mails écrits n'importe comment ? :onanthian a écrit :est rien que pour sa je ne vous dirait pas se que capcom Europe ma répondu voila
Ryfagolth : peut-on parler de communication, à ce niveau là ?