Une pub pour les remakes de Pokémon Or et Argent

Toute l'actualité commentée !
Répondre
La Rédaction
PN Team
PN Team
Messages : 21606
Inscription : ven. 03 sept. 2004 - 20:23
Une pub pour les remakes de Pokémon Or et Argent

Message par La Rédaction »

A moins d'un mois de la sortie de Pokémon Ame d'Argent et Pokémon Coeur d'Or, Nintendo diffuse un trailer de plus de 3 minutes 30 afin de nous présenter ces deux remakes.<BR><BR>Pour lire la suite de la news : www.p-nintendo.com
Avatar de l’utilisateur
Yasuke
Super Mario
Super Mario
Messages : 839
Inscription : ven. 11 juil. 2008 - 15:31

Message par Yasuke »

mdr ce Pokéwalker, c'est assez cool mais après va y avoir des gens qui font les 100 pas avec ce truc rien que pour quelques pts sans combattre et sans jouer...
Sinon bof le jeu a l'air assez cool!
Et c'est Arceus prononcé avec un C prononcé comme S pas comme K [Arkeus]
DNH
Oeuf de Yoshi
Oeuf de Yoshi
Messages : 19
Inscription : ven. 03 mars 2006 - 19:17
Localisation : Quelque part dans le monde

Message par DNH »

HOUUUUH!!!!!!!!! faut arrêter tout de suite la production du jeu en version française nom d'un chien!!!! quand on voit écrit "dracofeu" au lieu de "dracaufeu" dans un trailer officiel il faut commencer à se poser des questions!!!
Avatar de l’utilisateur
Gontrand00
Silver Mario
Silver Mario
Messages : 5162
Inscription : sam. 28 juin 2008 - 13:31

Message par Gontrand00 »

Je l'ai toujours dit, les traductions françaises des pokémons valent pas de la merde... :blasé:
What if deja vu means you actually died and are returning to your last checkpoint ?
whysker
Mario
Mario
Messages : 200
Inscription : ven. 24 févr. 2006 - 04:07

Message par whysker »

Vous êtes peut-être juste des gens pessimiste ?! (enfin peut être, je m'explique)


et SI, par hasard, dans le trailer, le joueur captura (ou attrapa?) un dracaufeu et décida de le nommez Dracofeu ?

C'est plus court et plus esthétique ce nom là, non !?
Le jeuxvideo est la seul sortie du monde reel... donc je quitte notre monde pourrie pour profite un maximum du 2iem monde terrestre ....
Avatar de l’utilisateur
ThibaultPN
PN Team
PN Team
Messages : 3086
Inscription : mar. 08 nov. 2005 - 18:44
Contact :

Message par ThibaultPN »

Yasuke a écrit : Et c'est Arceus prononcé avec un C prononcé comme S pas comme K [Arkeus]
J'ai toujours dis "ArKeUs" et pas Arceus ou ArceUs" ^^
C'est comme Lugia / Lujia, on trouve de tout
Rédacteur sur Puissance-Nintendo

Image
Avatar de l’utilisateur
Gontrand00
Silver Mario
Silver Mario
Messages : 5162
Inscription : sam. 28 juin 2008 - 13:31

Message par Gontrand00 »

Moi aussi j'ai toujours dit ''ArKeus'' et ''LuGia''.
What if deja vu means you actually died and are returning to your last checkpoint ?
Avatar de l’utilisateur
Miacis
Modérateur
Modérateur
Messages : 7635
Inscription : sam. 21 juil. 2007 - 15:31
Localisation : Far away, On the other side
Contact :

Message par Miacis »

whysker a écrit :Vous êtes peut-être juste des gens pessimiste ?! (enfin peut être, je m'explique)


et SI, par hasard, dans le trailer, le joueur captura (ou attrapa?) un dracaufeu et décida de le nommez Dracofeu ?

C'est plus court et plus esthétique ce nom là, non !?
:euh:
Image
DNH
Oeuf de Yoshi
Oeuf de Yoshi
Messages : 19
Inscription : ven. 03 mars 2006 - 19:17
Localisation : Quelque part dans le monde

Message par DNH »

whysker a écrit :Vous êtes peut-être juste des gens pessimiste ?! (enfin peut être, je m'explique)


et SI, par hasard, dans le trailer, le joueur captura (ou attrapa?) un dracaufeu et décida de le nommez Dracofeu ?

C'est plus court et plus esthétique ce nom là, non !?
possible... mais jusqu'a maintenant je n'ai jamais vu ce genre de chose dans un trailer pokémon...(peut-être me trompe-je), et puis il serait bizarre pour une pub de surnommer un Dracaufeu "Dracofeu", alors qu'un petit nom comme "Bernard" ou "Rex" ou même "Médor" parlerait plus au grand public en termes de surnom...
Totakéké
Mario
Mario
Messages : 107
Inscription : lun. 25 oct. 2004 - 18:18
Localisation : La deuxième étoile à gauche et tout droit jusqu'au matin

Message par Totakéké »

Les traductions françaises made in Nintendo sont toujours parfaite et Pokémon ne fait pas exception à la règle.

Dans ce trailer, il s'agit en fait d'images de la version américaine sur lesquelles on a collé des textes en français (d'où l'écriture différente). Cela a visiblement été fait par des gens qui ne sont pas familier avec Pokémon et peu consciencieux apparemment.
Pour les joueurs d'aujourd'hui. Pour les joueurs d'hier. Et pour les joueurs de demain, Wii est faite pour vous.
Avatar de l’utilisateur
LinK35
Super Mario
Super Mario
Messages : 545
Inscription : mer. 21 oct. 2009 - 09:23
Localisation : Bretagne

Message par LinK35 »

Gontrand00 a écrit :Moi aussi j'ai toujours dit ''ArKeus'' et ''LuGia''.
Ouais enfin Lugia c'est normal mais pour Arceus, un "c" suivi d'un "e" fera toujours le son "s".

[Mode cours de français off/]
Avatar de l’utilisateur
Miacis
Modérateur
Modérateur
Messages : 7635
Inscription : sam. 21 juil. 2007 - 15:31
Localisation : Far away, On the other side
Contact :

Message par Miacis »

LinK35 a écrit :
Gontrand00 a écrit :Moi aussi j'ai toujours dit ''ArKeus'' et ''LuGia''.
Ouais enfin Lugia c'est normal mais pour Arceus, un "c" suivi d'un "e" fera toujours le son "s".

[Mode cours de français off/]
L'erreur est tout à fait louable, puisque l'éthymologie officielle du nom français mentionne Arc du grec, et Deus, du latin. (Ce qui est un horreur en soi, mais bon, passons >_>).

De plus, parler de prononciation française avec Ar-sé-usse est un non-sens ...
En français, Arceus se prononce Ar-seu.

Comme ça finit en US, les gens ont juste pris la prononciation latine.
Image
Avatar de l’utilisateur
Gontrand00
Silver Mario
Silver Mario
Messages : 5162
Inscription : sam. 28 juin 2008 - 13:31

Message par Gontrand00 »

En même temps, entre Dracofeu et Charizard... Tortank et Blastoise... les noms anglais sont quand même mieux. :D
What if deja vu means you actually died and are returning to your last checkpoint ?
Avatar de l’utilisateur
Yasuke
Super Mario
Super Mario
Messages : 839
Inscription : ven. 11 juil. 2008 - 15:31

Message par Yasuke »

Gontrand00 a écrit :En même temps, entre Dracofeu et Charizard... Tortank et Blastoise... les noms anglais sont quand même mieux. :D
J'avoue... Je trouve que les noms français sont très mal foutus!

Prenons Reptincel, son nom vient des mots reptile car c'en est un et d'étincelle car il a une petite flamme dans la queue... Sérieusement, c'est vraiment pourri, il pourrait pas faire autre chose que prendre deux mots et les mettre ensemble
Dernière modification par Yasuke le sam. 27 févr. 2010 - 20:56, modifié 1 fois.
DNH
Oeuf de Yoshi
Oeuf de Yoshi
Messages : 19
Inscription : ven. 03 mars 2006 - 19:17
Localisation : Quelque part dans le monde

Message par DNH »

Yasuke a écrit :
Gontrand00 a écrit :En même temps, entre Dracofeu et Charizard... Tortank et Blastoise... les noms anglais sont quand même mieux. :D
J'avoue... Je trouve que les noms français sont très mal foutus!

Prenons Reptincel, son nom vient des mots reptile car c'en est un et d'étincelle car il a une petite flamme dans la queue... Sérieusement, c'est vraiment pourri!
Je pense que les noms US sont aussi pourris pour les anglophones que les noms français sont pourris pour les francophones... Tortank est simplement Tortue et Tank collés ensemble, mais Blastoise ne vaut pas mieux: c'est simplement Blast (explosion) collé à Tortoise (tortue)...

Répondre