Mario dans les Happy Meal aux USA
Ce n`est pas spécifiquement ce que je tentais de prouver, mais puisqu`on m`apporte la preuve sur un plateau d`argent... :')yoann007 a écrit :ce que Sims est en train de t'expliquer c'est que les français prononcent ça n'importe comment...Pad a écrit :Mais bon on va pas se battre pour ça hein, tout est relatif. :p
- Kryshna
- Super Mario
- Messages : 787
- Inscription : ven. 24 sept. 2004 - 16:32
- Localisation : Le Québec
On voit ben que vous êtes pas entourés d'anglais, vous autres, les Français. Vous vous buvez du vin dans la tour effel avec un béret sur la tête, une baguette de pain sous le bras en parlant de bons fromages et en écoutant du Jacques brel...jordy01 a écrit :c'est juste que comme ses un retsaurant américain ses un peu normale que les menu en des nom en anglais pour ma pare
ps comment vous dite sunday je suis curieu de savoir
Mais nous autres, de notre bord, hache et fourche à la main, le regard revêche, le corps et l'âme fanés par les années passées à bûcher pour chauffer l'enfer des longue hivers du pays de Québec.
Pour notre langue... Longue, et harrassante fut la lutte pour préserver cette atavisme que nos ancêtres nous on légués à travers les années. Nous avons combattus, nous avons résistés, et aujourd'hui nous sommes là toujours en vie. Nous sommes le fruit de cette longue lutte acharnée pour la survie de la langue Française en Amérique du nord.
Alors retenez bien une chose: Quand vous riez de nos traductions tel «Joyeux festin», je vous pris de garder en tête que le Joyeux Festin chez Mcdonald est le témoignage d'un peuple qui ne sait pas mourir.
Ps: c'est comme: "sonne" et "dé" Sonne-dé
Dernière modification par Kryshna le lun. 04 sept. 2006 - 16:07, modifié 1 fois.
Il rêvait la prairie amoureuse, où des houles Lumineuses, parfums sains, pubescences d'or, Font leur remuement calme et prennent leur essor
ps: mon avatar, c'est mon jeu du moment
ps: mon avatar, c'est mon jeu du moment
-
- Mario Bros
- Messages : 296
- Inscription : mer. 19 janv. 2005 - 07:53
Ben non, moi je prononce Paul MacCartneyDarth_Mammouth a écrit :C'est seulement que quand on voit "Mc" sans voyelle entre le m et le c, sa sort MEC naturellement. un peu comme paul McCartney, sa sonne plus comme MecCartney, pas MacCartney, non?


Sûrement aussi parce qu'en France, le Mc on le voit écrit Mac, et donc on le prononce Mac. On le prononce avec l'accent français comme ça s'écrirais en français si on ne mettait pas la contraction.
Oui c'est vrai, comment au quebec vous avez traduit "sunday" ? Bonjour, je voudrais un "dimanche" s'il vous plaît

joli discours. Seul problème : pourquoi allez-vous bouffer de la saloperie américaine à ce titre ?Justiin a écrit :On voit ben que vous êtes pas entourer d'anglais, vous autres, les Français. Vous vous buvez du vin dans la tour effel avec un béret sur la tête, un baguette de pain sous le bras en parlant de bon fromage et en écoutant du Jacques brel...jordy01 a écrit :c'est juste que comme ses un retsaurant américain ses un peu normale que les menu en des nom en anglais pour ma pare
ps comment vous dite sunday je suis curieu de savoir
Mais nous autres, de notre bord, hache et fourche à la main, le regard revêche, le corps et l'âme fané par les années passé à bûcher pour chauffer l'enfer des longue hivers du pays de Québec.
Pour notre langue... Longue, et harrassante fut la lutte pour préserver cette atavisme que nos ancêtres nous on légué à travers les années. Nous avons combattu, nous avons résister, et aujourd'hui nous sommes là toujours en vie. Nous sommes le fruit de cette longue lutte acharnée pour la survie de la langue Française en Amérique du nord.
Alors retenez bien une chose: Quand vous riez de nos traductions tel «Joyeux festin», je vous pris de garder en tête que le Joyeux Festin chez Mcdonald est le témoignage d'un peuple qui sait résister, mais qui ne sait pas mourir. Nous sommes un peuple qui ne sait pas mourir !!

on a toujour pas répondu a ma kestion avec tous ce charabia et cela va surement tétonai je ne bois pa de vin(pas lage) je ne mange pas de fromage (sa pue) je ne mais pa de beret(ses moche) lolOn voit ben que vous êtes pas entourer d'anglais, vous autres, les Français. Vous vous buvez du vin dans la tour effel avec un béret sur la tête, un baguette de pain sous le bras en parlant de bon fromage et en écoutant du Jacques brel...
Mais nous autres, de notre bord, hache et fourche à la main, le regard revêche, le corps et l'âme fané par les années passé à bûcher pour chauffer l'enfer des longue hivers du pays de Québec.
Pour notre langue... Longue, et harrassante fut la lutte pour préserver cette atavisme que nos ancêtres nous on légué à travers les années. Nous avons combattu, nous avons résister, et aujourd'hui nous sommes là toujours en vie. Nous sommes le fruit de cette longue lutte acharnée pour la survie de la langue Française en Amérique du nord.
Alors retenez bien une chose: Quand vous riez de nos traductions tel «Joyeux festin», je vous pris de garder en tête que le Joyeux Festin chez Mcdonald est le témoignage d'un peuple qui sait résister, mais qui ne sait pas mourir. Nous sommes un peuple qui ne sait pas mourir !!
Ps: c'est comme: "sonne" et "dé" Sonne-dé
-
- Mario Bros
- Messages : 296
- Inscription : mer. 19 janv. 2005 - 07:53
-
- Mario Bros
- Messages : 296
- Inscription : mer. 19 janv. 2005 - 07:53
C`est ce que je me suis dit en lisant ce texte ^^'.yoann007 a écrit :joli discours. Seul problème : pourquoi allez-vous bouffer de la saloperie américaine à ce titre ?Justiin a écrit :On voit ben que vous êtes pas entourer d'anglais, vous autres, les Français. Vous vous buvez du vin dans la tour effel avec un béret sur la tête, un baguette de pain sous le bras en parlant de bon fromage et en écoutant du Jacques brel...jordy01 a écrit :c'est juste que comme ses un retsaurant américain ses un peu normale que les menu en des nom en anglais pour ma pare
ps comment vous dite sunday je suis curieu de savoir
Mais nous autres, de notre bord, hache et fourche à la main, le regard revêche, le corps et l'âme fané par les années passé à bûcher pour chauffer l'enfer des longue hivers du pays de Québec.
Pour notre langue... Longue, et harrassante fut la lutte pour préserver cette atavisme que nos ancêtres nous on légué à travers les années. Nous avons combattu, nous avons résister, et aujourd'hui nous sommes là toujours en vie. Nous sommes le fruit de cette longue lutte acharnée pour la survie de la langue Française en Amérique du nord.
Alors retenez bien une chose: Quand vous riez de nos traductions tel «Joyeux festin», je vous pris de garder en tête que le Joyeux Festin chez Mcdonald est le témoignage d'un peuple qui sait résister, mais qui ne sait pas mourir. Nous sommes un peuple qui ne sait pas mourir !!
Et je ne peux pas vraiment répondre non plus, peut-être bien parce que la publicité nous touche autant que les autres peuples, ou parce que leurs frites sont vraiment bonnes :>).
Mais on a aussi nos propres chaînes de restauration rapide, hein

-
- Mario Bros
- Messages : 474
- Inscription : sam. 22 avr. 2006 - 20:38
- Localisation : Saint Germain en Laye (78)
vive mAcdo! :p ^^' :') Sinon bravo à Justiin pour l'éloquence, mais de ce qui est "vas-y que je t' retourne le cerveau" t'as gagné le prix suprême, serieu on croirait une déclaration de Braveheart lol
>OBLIVION< (influences Tool/Kyuss/Jane's Addiction) www.myspace.com/oblivionfr
- Kryshna
- Super Mario
- Messages : 787
- Inscription : ven. 24 sept. 2004 - 16:32
- Localisation : Le Québec
Ah... c'était pas ça la question? Je pensais que jordy01, disait que c'était Normal qu'il y ai un menu en anglais dans une chiane de restaurant américain. Moi je lui ai expliquer que c'étais aussi normal que au Québec se soit en français. Et je fesais aussi référence au gars, plus au dans le topic, qui riait de nortre Joyeux festin.Sims a écrit :joli discours. Seul problème : pourquoi allez-vous bouffer de la saloperie américaine à ce titre ?
C`est ce que je me suis dit en lisant ce texte ^^'.
En passant Jordy, ne t'énerve pas pour le stéréotype que j'ai fais . C'étais pour rire et mieux illustrer mon propos.
Yoann--» Bah, parce que c'est bon :3
Il rêvait la prairie amoureuse, où des houles Lumineuses, parfums sains, pubescences d'or, Font leur remuement calme et prennent leur essor
ps: mon avatar, c'est mon jeu du moment
ps: mon avatar, c'est mon jeu du moment
-
- Mario Bros
- Messages : 296
- Inscription : mer. 19 janv. 2005 - 07:53
J'avoue que je trouve ça rigolo votre "joyeux festin"
Mais je suis sûr que si vous demandez un "joyeux festin" dans un MacDo en France, personne va comprendre...
Un MacPoulet oui, ils comprendront (mais ils rigoleront bien après je t'assure), des croquettes de poulet ils auront un peu de mal mais ils finiront par comprendre... par contre un "joyeux festin"...
Mais je voudrais vraiment savoir comment vous appelez un "sunday" au quebec.
NB : c'est vrai que leurs frites sont bonnes... les sandwiches aussi je trouve, sauf le sicilien que je trouve trop fade... j'adore le deluxe en fait, le 280 aussi, le big tasty (je n'aime pas le big mac par contre) et j'ai adoré la saga des fromages et la saga "le grand air ça creuse".
Bref j'adore mac do mais je n'y vais pas souvent parce que sinon ça revient cher et c'est mauvais pour la santé...

Un MacPoulet oui, ils comprendront (mais ils rigoleront bien après je t'assure), des croquettes de poulet ils auront un peu de mal mais ils finiront par comprendre... par contre un "joyeux festin"...
Mais je voudrais vraiment savoir comment vous appelez un "sunday" au quebec.
NB : c'est vrai que leurs frites sont bonnes... les sandwiches aussi je trouve, sauf le sicilien que je trouve trop fade... j'adore le deluxe en fait, le 280 aussi, le big tasty (je n'aime pas le big mac par contre) et j'ai adoré la saga des fromages et la saga "le grand air ça creuse".
Bref j'adore mac do mais je n'y vais pas souvent parce que sinon ça revient cher et c'est mauvais pour la santé...