Mario dans les Happy Meal aux USA

Toute l'actualité commentée !
Répondre
docteur.dream
Mario Bros
Mario Bros
Messages : 361
Inscription : mer. 10 mai 2006 - 21:41
Localisation : Var (83)
Contact :

Message par docteur.dream »

Meow the Catz a écrit :on n'a pas la manie de tout franciser comme au Quebec. Non que ce soit mal de tout franciser, j'aime bien les courriels, pourriels, et autres francisation de la toile, comme ils font au quebec...
Voilà l'explication, et l'obsession des quebecois à vouloir utiliser le moins de mot anglais.

Sinon j'ai trouvé des images de jeux Happy Meal Mario sur l'net, mais je ne pense pas que ce sont ceux d'en ce moment aux USA, ils ont l'air particulièrement... d'antiquité :

Image
jordy01
Mario Bros
Mario Bros
Messages : 264
Inscription : mer. 10 mai 2006 - 15:00

Message par jordy01 »

Kadoo a écrit :Moi, ce qui me fait marrer en tant que Français de la France, c'est la façon dont on nomme ce qu'on appelle chez nous les Mac Chicken au Québec: le Mac Poulet, j'trouve ça fendard! :uhuh:
comme quois il vaut rester a l'amériquaine quelque fois (royale chees =fromage royale lol)
Akhoran
Silver Mario
Silver Mario
Messages : 8092
Inscription : ven. 17 mars 2006 - 17:05

Message par Akhoran »

Ca me rappelle une réplique de 'Cœur de Dragon' tout ça (que je cite de mémoire) :

- " Il faudrait que j'arrête de t'appeler 'Dragon'... je vais te trouver un nom. Qu'est ce que tu penses de... Draco ? Ca veut dire 'Dragon' en Grecque. "
- " Tu ne veux plus m'appeler 'Dragon', alors tu m'appelles 'Dragon' dans une autre langue ? "
Maidencloud
Luigi
Luigi
Messages : 87
Inscription : dim. 12 juin 2005 - 23:27
Localisation : 22 acacia avenue

Message par Maidencloud »

C'est bien pour les gosses
Pourquoi remettre au lendemain ce que quelqu'un d'autre peut faire le jour même.

(Final Fantasy 7 et 8 pal en 60 hz Action replay)
http://perso.wanadoo.fr/maidencloud/finalps1.html
Draconite
Mario
Mario
Messages : 157
Inscription : jeu. 30 juin 2005 - 15:41

Message par Draconite »

Kadoo a écrit :Moi, ce qui me fait marrer en tant que Français de la France, c'est la façon dont on nomme ce qu'on appelle chez nous les Mac Chicken au Québec: le Mac Poulet, j'trouve ça fendard! :uhuh:
J'aime mieux dire "Joyeux Festin", "Quart de livre" et "McPoulet" que "Happy Meal", "ché pas quoi" et "McChicken"... Et puis pour les croquettes de poulet, vous appellez ça en anglais? Tant qu'à y être autant engager du personnel anglophone au McDo... Et puis vous prononcer MacDo? Moi je prononce Mec-Do
Avatar de l’utilisateur
yoann007

Message par yoann007 »

Ton père a écrit :Pulp fiction pawaaa !
-Devine comment ils appellent, tiens: un quarter pounder with cheese ?
-Bah un quarter pounder with cheese !
-Mon cul, ça a pas de sens quarter pounder avec leur systeme métrique.
-Beh alors quoi ?
-Ils disent: royal, royal cheese.
CULTE !
- how'd they call a big mac ?
- a big mac is a big mac but they call it "LE" big mac
- le big mac... hahahahahaha
Meow the Catz
Mario Bros
Mario Bros
Messages : 296
Inscription : mer. 19 janv. 2005 - 07:53

Message par Meow the Catz »

Draconite a écrit :Et puis pour les croquettes de poulet, vous appellez ça en anglais?
Ben en général tout le monde dit "nuggets" non ? :)
D'ailleurs tu remarqueras que souvent en supermarché sur les emballages de surgelé il y a marqué "nuggets" aussi.

Et est-ce que tu dis : chouette je pars en fin de semaine ? Non tu dis : chouette je pars en week-end :)
Darth_Mammouth
Luigi
Luigi
Messages : 79
Inscription : dim. 09 juil. 2006 - 15:40
Localisation : Québec

Message par Darth_Mammouth »

docteur.dream a écrit :
Meow the Catz a écrit :on n'a pas la manie de tout franciser comme au Quebec. Non que ce soit mal de tout franciser, j'aime bien les courriels, pourriels, et autres francisation de la toile, comme ils font au quebec...
Voilà l'explication, et l'obsession des quebecois à vouloir utiliser le moins de mot anglais.

Sinon j'ai trouvé des images de jeux Happy Meal Mario sur l'net, mais je ne pense pas que ce sont ceux d'en ce moment aux USA, ils ont l'air particulièrement... d'antiquité :

Image
Ce sont des vieilles figurines, j'ai le goomba et mario.Le goomba fait un saut périlleux arrière( :goomba: Assez impressionnant!! :goomba: )et mario saute dans les airs
Avatar de l’utilisateur
Ton père
Luigi
Luigi
Messages : 79
Inscription : ven. 28 juil. 2006 - 19:31

Message par Ton père »

yoann007 a écrit :
Ton père a écrit :Pulp fiction pawaaa !
-Devine comment ils appellent, tiens: un quarter pounder with cheese ?
-Bah un quarter pounder with cheese !
-Mon cul, ça a pas de sens quarter pounder avec leur systeme métrique.
-Beh alors quoi ?
-Ils disent: royal, royal cheese.
CULTE !
- how'd they call a big mac ?
- a big mac is a big mac but they call it "LE" big mac
- le big mac... hahahahahaha
- Tu sais ce qu'ils mettent sur les frites en Hollande?
- Non
- De la mayonnaise.
- Les salauds!
Funky freak
Mario Bros
Mario Bros
Messages : 474
Inscription : sam. 22 avr. 2006 - 20:38
Localisation : Saint Germain en Laye (78)

Message par Funky freak »

Ton père a écrit :
yoann007 a écrit :
Ton père a écrit :Pulp fiction pawaaa !
-Devine comment ils appellent, tiens: un quarter pounder with cheese ?
-Bah un quarter pounder with cheese !
-Mon cul, ça a pas de sens quarter pounder avec leur systeme métrique.
-Beh alors quoi ?
-Ils disent: royal, royal cheese.
CULTE !
- how'd they call a big mac ?
- a big mac is a big mac but they call it "LE" big mac
- le big mac... hahahahahaha
- Tu sais ce qu'ils mettent sur les frites en Hollande?
- Non
- De la mayonnaise.
- Les salauds!
ça fait plaiz de voir qu'il y en a quelques uns qui ont une certaine culture! Pulp Fiction est excellent mais persos je suis surtout fan des films que Tarantino a ecrit (True Romance ..!! , From Dusk till Dawn, Natural born killers.... des chefs d'oeuvres.)
>OBLIVION< (influences Tool/Kyuss/Jane's Addiction) www.myspace.com/oblivionfr
Kadoo
Mario
Mario
Messages : 237
Inscription : ven. 09 juin 2006 - 14:54

Message par Kadoo »

Draconite a écrit :J'aime mieux dire "Joyeux Festin", "Quart de livre" et "McPoulet" que "Happy Meal", "ché pas quoi" et "McChicken"... Et puis pour les croquettes de poulet, vous appellez ça en anglais? Tant qu'à y être autant engager du personnel anglophone au McDo... Et puis vous prononcer MacDo? Moi je prononce Mec-Do
J'espère que tu l'as pas mal pris! C'est juste que chez nous, l'anglais est une langue qui passe très bien, au point de remplacer certains mot français our des raisons stylistiques. C'est une tendance que je n'aime pas trop moi non plus, dans la plupart des cas. ;)
Meow the Catz
Mario Bros
Mario Bros
Messages : 296
Inscription : mer. 19 janv. 2005 - 07:53

Message par Meow the Catz »

Comme disait le comique... Ma queue donald, quel drôle de nom, pourquoi pas mon cul Mickey ? :)

Sinon je ne vois aucune raison pour prononcer Mec-Do, ça s'écrit si on n'abrège pas : Mac Donald's. Donc pourquoi prononcer le 'a' comme un 'e' ? C'est bizarre ça... ou ça doit être une question d'accent...
Dr. Gonzo
Mario Bros
Mario Bros
Messages : 479
Inscription : dim. 26 juin 2005 - 22:10
Localisation : La planète Gong

Message par Dr. Gonzo »

Kadoo a écrit :
Draconite a écrit :J'aime mieux dire "Joyeux Festin", "Quart de livre" et "McPoulet" que "Happy Meal", "ché pas quoi" et "McChicken"... Et puis pour les croquettes de poulet, vous appellez ça en anglais? Tant qu'à y être autant engager du personnel anglophone au McDo... Et puis vous prononcer MacDo? Moi je prononce Mec-Do
J'espère que tu l'as pas mal pris! C'est juste que chez nous, l'anglais est une langue qui passe très bien, au point de remplacer certains mot français our des raisons stylistiques. C'est une tendance que je n'aime pas trop moi non plus, dans la plupart des cas. ;)
moi ce qui me fais rire cest que vous les français vous utilisez des mot anglais a toute les sauces( pour des raisons stylistiques haha) mais vous etes pas capable de leur donner une raisonnance anglaise, ça sort avec un affreux accent français.

et détrompe toi au québec on utilise beaucoup plus de mots anglais que les français jen suis certain a 100%
"La Vérité est un pays sans chemin"
J. Krishnamurti
Meow the Catz
Mario Bros
Mario Bros
Messages : 296
Inscription : mer. 19 janv. 2005 - 07:53

Message par Meow the Catz »

Pour en revenir à la news, je confirme, mario n'est pas prévu en France. Ma femme a vérifié sur la liste des happy meals futurs, et rien sur Mario...
Darth_Mammouth
Luigi
Luigi
Messages : 79
Inscription : dim. 09 juil. 2006 - 15:40
Localisation : Québec

Message par Darth_Mammouth »

Meow the Catz a écrit :Comme disait le comique... Ma queue donald, quel drôle de nom, pourquoi pas mon cul Mickey ? :)
Alors la......







LOL!
Meow the Catz a écrit : Sinon je ne vois aucune raison pour prononcer Mec-Do, ça s'écrit si on n'abrège pas : Mac Donald's. Donc pourquoi prononcer le 'a' comme un 'e' ? C'est bizarre ça... ou ça doit être une question d'accent...


C'est seulement que quand on voit "Mc" sans voyelle entre le m et le c, sa sort MEC naturellement. un peu comme paul McCartney, sa sonne plus comme MecCartney, pas MacCartney, non?

Répondre