[News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
- Maître Yoda
- Super Mario Bros

- Messages : 1043
- Inscription : mar. 16 mai 2006 - 19:03
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Et totalement vrai en plus.
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Les deux pieds levés, sans viser la balle. Oh douce violence !Maître Yoda a écrit :Ce tacle.
-
yoann[007]
- Golden Mario

- Messages : 11652
- Inscription : lun. 12 janv. 2009 - 01:26
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
nanthian a écrit :je rétien les nom

Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Il va nous dénoncer à la peau lisse :(
Suivez le Nintendo Talk Show, l'émission dédiée à l'actu du moment, chaque vendredi dès 21h30 sur la chaîne Twitch de NintendoLeSite !
Un tout petit effort s'il vous plaît : ça = démonstratif, sa = possessif
Un tout petit effort s'il vous plaît : ça = démonstratif, sa = possessif
- Maître Yoda
- Super Mario Bros

- Messages : 1043
- Inscription : mar. 16 mai 2006 - 19:03
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
J'espère que t'as la peau dure.Ryfalgoth a écrit :Il va nous dénoncer à la peau lisse :(
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Il fait peuryoann[007] a écrit :nanthian a écrit :je rétien les nom
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Si ça pouvait améliorer ton français...
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Bon Jean-Kévin, t'avais pas dit que tu barrais ? Parce que c'est relou à force de voir un homme tronc essayer de se débattre en vain d'une noyade certaine.
Suivez le Nintendo Talk Show, l'émission dédiée à l'actu du moment, chaque vendredi dès 21h30 sur la chaîne Twitch de NintendoLeSite !
Un tout petit effort s'il vous plaît : ça = démonstratif, sa = possessif
Un tout petit effort s'il vous plaît : ça = démonstratif, sa = possessif
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Si je te le traduits, tu me payes combien ?nanthian a écrit :moi j'ait la traduction française sait pa encore complet mes bon on ni travaille donc je ment fiche de se que vous dite sais pour sa que je retient vos nom car si possible je ferait en sorte que vous ne voyer jamet la traduction allait adieu
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Bah voyons. Comme si tu savais ma tête.nanthian a écrit :marron moi au moins j'ait pas une tète de cue comme toi
Et si tu travailles sur la traduction, je plains ceux qui travaillent avec toi, ils doivent retraduire derrière... Enfin j'aime bien les menaces, tu retiens nos noms, c'est-à-dire des... pseudos. Enfin on se marre bien avec toi.
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Putain si toi tu bosses sur la traduction, j'imagine même pas la tronche quoi 
Genre quand t'allumes le jeu, t'auras marqué :
- Nouvo je
- Con Tinuey
- Eau'p sion
Genre quand t'allumes le jeu, t'auras marqué :
- Nouvo je
- Con Tinuey
- Eau'p sion
Suivez le Nintendo Talk Show, l'émission dédiée à l'actu du moment, chaque vendredi dès 21h30 sur la chaîne Twitch de NintendoLeSite !
Un tout petit effort s'il vous plaît : ça = démonstratif, sa = possessif
Un tout petit effort s'il vous plaît : ça = démonstratif, sa = possessif
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Dr Razzle vous donne le diagnostic : Carence en Iode.
C'est rarissime actuellement, depuis l'obligation d'associer de l'iode au sel alimentaire, mais ça peut s'observer dans certains endroits très reculés : déficit en hormones thyroïdiennes causant entre autres un retard mental sévère. Ce qu'on appelait autrefois le "Crétin des Alpes".
C'est rarissime actuellement, depuis l'obligation d'associer de l'iode au sel alimentaire, mais ça peut s'observer dans certains endroits très reculés : déficit en hormones thyroïdiennes causant entre autres un retard mental sévère. Ce qu'on appelait autrefois le "Crétin des Alpes".
Quiconque dit que StarFox Zero a des mauvais contrôles n'a jamais lâché un CUS (Charged Unlocked Shot) sur Lylatwars
Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Si vous voulez mon avis, c'est vous qui passez pour des jambons là, à nourrir un troll aussi évidentRyfalgoth a écrit :Bon Jean-Kévin, t'avais pas dit que tu barrais ? Parce que c'est relou à force de voir un homme tronc essayer de se débattre en vain d'une noyade certaine.
(mais bon je dis ça, je dis rien)

Re: [News] Pas de traduction française pour Ace Attorney 5
Capcom en 2013 avait laissé ce message
Capcom France
26 juillet 2013 ·
Ace Attorney est l'une des franchises de Capcom les plus appréciées.
C’est un titre auquel Capcom consacre beaucoup de temps et d’énergie, avec un scénario cohérent, fidèle à la marque, et avec un humour décalé et des histoires fantastiques.
L'objectif de Capcom est qu’ Ace Attorney Dual Destiny soit aussi original que ses prédécesseurs.
Capcom est une entreprise mondiale, qui possède une base de fans phénoménale à travers le monde. Gardant cela à l’esprit, nous avons cherché à traduire Ace Attorney Dual Destiny et avons constaté que, compte tenu de la texture culturelle riche, mêlée au registre de la comédie, nous avons lutté pour traduire le jeu en plusieurs langues.
Ainsi, afin de rester fidèle à l'authenticité de la marque, nous avons décidé de conserver la langue anglaise.
Nous comprenons parfaitement que c'est une frustration pour nos fans français et nous prenons en compte tous vos précieux commentaires, à ce sujet.
Nous espérons vraiment, qu’à l'avenir, nous serons en mesure de vous apporter des versions traduites de vos jeux Capcom préférés - comme toujours, nous vous remercions beaucoup pour votre soutien continu.

