[News] [Nintendo Direct] Du Final Fantasy, en veux-tu, en vo

Toute l'actualité commentée !
nwnn
Oeuf de Yoshi
Oeuf de Yoshi
Messages : 0
Inscription : mar. 10 janv. 2017 - 16:32

Message par nwnn »

Je n'avais pas faire le 12, je me jetterai donc dessus.
Mon préféré reste tout de même le 6e opus, comme beaucoup je pense.
Un peu déçu qu'il n'ai pas été annoncé, mais qui sait, peut être un remake plus tard, sous Unreal Engine, comme octopath traveler.

Sinon vous les sentez arriver ?
Qui ça ? Les remaster des DQ pour accompagner la sortie de Dragon Quest 11.
Ça serait bon aussi ça. Je signe tout de suite.
Avatar de l’utilisateur
MartinPN
Luigi
Luigi
Messages : 88
Inscription : sam. 02 déc. 2006 - 14:33
Localisation : Toulouse

Message par MartinPN »

Fersen, d'après un article assez fouillé sur JVC, le projet neo-midgar a duré sept ans et l'équipe de traducteurs est partie de la version japonaise. Et, pour amateurs qu'ils soient, ils auront toujours été bien plus rigoureux que les traducteurs d'origine.
Si tu as une PS4, j'ai cru comprendre qu'il était possible d'installer le patch de traduction dessus. Sinon, j'arrive à cours d'options à te proposer ^^
"Sapientes stulti aliquando"
Avatar de l’utilisateur
Fersen
Oeuf de Yoshi
Oeuf de Yoshi
Messages : 11
Inscription : ven. 19 juil. 2013 - 06:50

Re: [News] [Nintendo Direct] Du Final Fantasy, en veux-tu, e

Message par Fersen »

nwnn a écrit :Sinon vous les sentez arriver ?
Qui ça ? Les remaster des DQ pour accompagner la sortie de Dragon Quest 11.
Ça serait bon aussi ça. Je signe tout de suite.
J'ai toujours trouvé ça bizarre qu'il ne propose pas les remake Gameboy des 3 premiers DQ sur la console virtuelle de la 3DS, sachant qu'ils existent en VA, sous le nom Dragon Warrior.
D'ailleurs, si je ne dis pas de bêtises, les 8 premiers DQ sont dispo sur smartphone...
MartinPN a écrit :Fersen, d'après un article assez fouillé sur JVC, le projet neo-midgar a duré sept ans et l'équipe de traducteurs est partie de la version japonaise. Et, pour amateurs qu'ils soient, ils auront toujours été bien plus rigoureux que les traducteurs d'origine.
Si tu as une PS4, j'ai cru comprendre qu'il était possible d'installer le patch de traduction dessus. Sinon, j'arrive à cours d'options à te proposer ^^
Non, j'ai pas de PS4... Je suis 100% Nintendo. J'ai juste une PS2 slim avec mes vieux jeux PS1 (dont, justement, ce bon vieux FF7 acheté d'occaz à l'époque, dans le Stock Game à coté de chez moi ^^). Tant pis pour moi :uhuh: Merci quand même pour tes conseils !
Je posais la question de la qualité de la trad de Néo Midgar car j'avais lu la recension que fait "Legend of Localization" des divers traduction américaine de FF4. On notait que la fantrad de FF2/FF4, censé corriger les erreurs de la trad. officielle, en contenait en réalité tout autant si ce n'est plus.
Remarque, être plus rigoureux que les traducteurs de FF7, c'est pas compliqué : certains passage de la VF sont carrément en anglais.
Avatar de l’utilisateur
Jyveks
Oeuf de Yoshi
Oeuf de Yoshi
Messages : 0
Inscription : ven. 14 sept. 2018 - 04:03

Message par Jyveks »

"Depuis, Nintendo n'a eu droit qu'à des spin-off et des remakes d'anciens épisodes sur DS et 3DS... Et c'est sur le point de changer!!!"

Techniquement, il s'agit tous de spin-off et de remake d'anciens épisodes dans cette liste:p. Faudrait préciaer remake d anciens épisodes sortis sur console Nintendo :p. Car FF XII par exemple n'est pas sorti sur console Nintendo, mais ça reste un remake d ancien épisode. Ou le remake low version de FF XV.
Répondre