La bande annonce doit être l'une des deux seules au monde à pouvoir me faire presque couler une larme.

Pourtant elle avait rien de spécial, mais con de fanboy oblige...
Quizzman a écrit:Après ce qui me fait beaucoup rire avec cette histoire de trad c'est JV.com (test de Romendil, elle s'est pas améliorée d'un pouce c'est assez triste) qui nous parle qu'ils auraient bien voulu la version japonaise (les disneys en japonais, quel rêve, j'avoue).
Quizzman a écrit:Après ce qui me fait beaucoup rire avec cette histoire de trad c'est JV.com (test de Romendil, elle s'est pas améliorée d'un pouce c'est assez triste) qui nous parle qu'ils auraient bien voulu la version japonaise (les disneys en japonais, quel rêve, j'avoue).
yoann[007] a écrit:Quizzman a écrit:Après ce qui me fait beaucoup rire avec cette histoire de trad c'est JV.com (test de Romendil, elle s'est pas améliorée d'un pouce c'est assez triste) qui nous parle qu'ils auraient bien voulu la version japonaise (les disneys en japonais, quel rêve, j'avoue).
True weaboo no densetsu. Qu'est-ce que c'est con un otak
Halouc a écrit:Sinon personnellement j'ai lâché la série.... Faire des épisodes majeures sur console portables et sur plusieurs supports m'ont clairement démotivé.
Retour vers PC et autres consoles
Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit and 3 invités