Souvenirs SNES

Discutez de toutes les anciennes consoles, made in Nintendo de préférence. :)
Kyinnca
Docteur Mario
Docteur Mario
Messages : 1788
Inscription : dim. 18 mai 2003 - 22:35
Localisation : Joliette, Québec
Contact :

Message par Kyinnca »

L'époque de la play pour une misère??? C'est quoi ça?!
La noblesse est le reflet de la pauvreté chez les riches.
Nouveau site: minozerk.forumactif.com
Lord Jareth
Super Mario
Super Mario
Messages : 687
Inscription : mar. 03 juin 2003 - 03:41

Message par Lord Jareth »

Quand la playstation est sorti, le magasin d'occaz JV à coté de chez moi a eu besoin de faire de la place. Comme je le connaissais bien et que g longtemps été son fournisseur/acheteur officiel de jeux d'occaz, j'l'ai aidé à en faire... :-D
Kyinnca
Docteur Mario
Docteur Mario
Messages : 1788
Inscription : dim. 18 mai 2003 - 22:35
Localisation : Joliette, Québec
Contact :

Message par Kyinnca »

Ben, mon vieux, t'es un sacré veinard!!!
La noblesse est le reflet de la pauvreté chez les riches.
Nouveau site: minozerk.forumactif.com
Lord Jareth
Super Mario
Super Mario
Messages : 687
Inscription : mar. 03 juin 2003 - 03:41

Message par Lord Jareth »

Ouep, là je peux affirmer que mes plus bô souvenirs JV, c'est avec ces jeux que je l'ai eu. Surtout FF6...
Mais aussi les parties de Life Force et double dragon II sur Nes avec mon cousin. Qu'est-ce qu'on a pû rigoler... :-D :-D
Kyinnca
Docteur Mario
Docteur Mario
Messages : 1788
Inscription : dim. 18 mai 2003 - 22:35
Localisation : Joliette, Québec
Contact :

Message par Kyinnca »

Moi, c'est quand j'ai battu Mana Beast/Démo Mana dans Secret of Mana. Au fait, en France, est-ce que Secret of Mana est traduit en français officiellement?
La noblesse est le reflet de la pauvreté chez les riches.
Nouveau site: minozerk.forumactif.com
Lord Jareth
Super Mario
Super Mario
Messages : 687
Inscription : mar. 03 juin 2003 - 03:41

Message par Lord Jareth »

Oui, et c'est pas une traduction à l'arrache contrairement à certaines où il vaut mieux avoir la version anglaise (Surtout au niveau des jeux de mots.)

Mais il y a aussi Secret of Evermore auquel j'ai joué en espagnol et dont la traduc française est vraiment excellente. Ce jeu n'a pas bcp été apprécié par les fans du genre car il s'éloigne un peu du 1 et du 3. Mais moi je l'ai adoré. :-D
Kyinnca
Docteur Mario
Docteur Mario
Messages : 1788
Inscription : dim. 18 mai 2003 - 22:35
Localisation : Joliette, Québec
Contact :

Message par Kyinnca »

Je trouve que SoM est un bon jeu, mais quand ils l'ont traduit en français, ils auraient du laisser certaines phrases, comme quand le héros tombe...
La noblesse est le reflet de la pauvreté chez les riches.
Nouveau site: minozerk.forumactif.com
Lord Jareth
Super Mario
Super Mario
Messages : 687
Inscription : mar. 03 juin 2003 - 03:41

Message par Lord Jareth »

Tu parles de qd il tombe dans l'intro du jeu? Qu'est-ce qui te gène exactement? (Je ne me souviens pas des phrases... ;-) )
Kyinnca
Docteur Mario
Docteur Mario
Messages : 1788
Inscription : dim. 18 mai 2003 - 22:35
Localisation : Joliette, Québec
Contact :

Message par Kyinnca »

Oui, justement ça! Au lieu de voir "AHHHHHH!" (Dans la version anglaise), on voit autre chose dans la version française, et ça fait dur! En tout cas, si tu compare les deux versions, c'est comme ça que je le vois.
La noblesse est le reflet de la pauvreté chez les riches.
Nouveau site: minozerk.forumactif.com
Lord Jareth
Super Mario
Super Mario
Messages : 687
Inscription : mar. 03 juin 2003 - 03:41

Message par Lord Jareth »

Je comprends.
Etant anglophone, j'avoue que pour se rapprocher de l'ambiance du jeu, l'anglais reste la meilleure conversion du JAP. Le Français est trop carré et précis ce qui peut détourner le sens de certaines phrases. Surtout les phrases courtes.
Répondre