Mario dans les Happy Meal aux USA
-
- Luigi
- Messages : 79
- Inscription : dim. 09 juil. 2006 - 15:40
- Localisation : Québec
[mode fanboy nintendo qui fait tout pour une figurine yoshi]Les figurines sont disponibles en ce moment au Canada aussi!!
Je suis allé chez mcdonald et me suis pris un joyeux festin et j'ai eu un yoshi qui fait du bruit!
J'y retourne en chercher d'autres!!![/mode fanboy nintendo qui fait tout pour une figurine yoshi]
Je suis allé chez mcdonald et me suis pris un joyeux festin et j'ai eu un yoshi qui fait du bruit!



-
- Luigi
- Messages : 79
- Inscription : dim. 09 juil. 2006 - 15:40
- Localisation : Québec
voila une image:

quand on appuie sur la bosse rouge le so part (un bout de musique de nintendo)

quand on appuie sur la bosse rouge le so part (un bout de musique de nintendo)
Dernière modification par Darth_Mammouth le sam. 02 sept. 2006 - 04:37, modifié 1 fois.
-
- Mario
- Messages : 122
- Inscription : dim. 14 mai 2006 - 14:55
- Localisation : Devant mes consoles :)
-
- Luigi
- Messages : 79
- Inscription : dim. 09 juil. 2006 - 15:40
- Localisation : Québec
Tu dis MACcartney toi??Pad a écrit :Lol !!Darth_Mammouth a écrit : C'est seulement que quand on voit "Mc" sans voyelle entre le m et le c, sa sort MEC naturellement. un peu comme paul McCartney, sa sonne plus comme MecCartney, pas MacCartney, non?
Non.


lol tes pas faché j'espère...


Non, au Québec, ce sont des croquettes, ce sera marqué nuggets sur la partie anglophone de l`emballage.Meow the Catz a écrit :Ben en général tout le monde dit "nuggets" non ?Draconite a écrit :Et puis pour les croquettes de poulet, vous appellez ça en anglais?
D'ailleurs tu remarqueras que souvent en supermarché sur les emballages de surgelé il y a marqué "nuggets" aussi.
Et est-ce que tu dis : chouette je pars en fin de semaine ? Non tu dis : chouette je pars en week-end
Et on part en fin de semaine, weekend ne s`étant pas encore (fort heureusement) généralisé au Québec.
Je dirais qu`on en utilise autant... mais différemment.Dr. Gonzo a écrit :et détrompe toi au québec on utilise beaucoup plus de mots anglais que les français jen suis certain a 100%
Et je confirme, ça se prononce bien « Mec », et pas « Mac » O_o.
euh Pad. Sans vouloir être méchant... apprend à prononcer un minimum l'anglais avant de prendre les gens pour des cons O_oPad a écrit :Darth_Mammouth a écrit : Tu dis MACcartney toi??
pauvre type...
Sims a écrit : Et je confirme, ça se prononce bien « Mec », et pas « Mac » O_o.
Au secours ! c'est quoi ces extraterrestres ??
Je suppose que vous dites Mec-si Solaar aussi ?![]()
Oh tiens je n`y avais pas porté attention, mais j`ai le luigi à gauche sur son nuagedocteur.dream a écrit :http://nesworld.emuchrist.org/pics/smb3miniarcade.jpg

Ce qu`il fait ? Il roule ^^'.
-
- Super Mario Bros
- Messages : 1146
- Inscription : mar. 16 juil. 2002 - 20:49
- Localisation : Lausanne
Qui prend les gens pour des cons ? j'ai pas 11 ans et je parle l'anglais...yoann007 a écrit :euh Pad. Sans vouloir être méchant... apprend à prononcer un minimum l'anglais avant de prendre les gens pour des cons O_o
mac se prononce /maek/ en anglais, le son /ae/ a comme équivalent en français le à, qui se prononce avec certes plus d'ouverture qu'un /a/. Mais de là à dire que c'est plus proche de /e/, je répète :

Et pour la version française de Mcdo, je n'ai jamais entendu quelqu'un dire "viens, on va au MàcDonald", avec la syllabe Do allongée et le a prononcé comme un à, comme cela serait le cas en anglais.

Quand on écrit « mec », ça signifie qu`on prononce « mèc », hein. Pas « meuc ».
Que ce soit McCabe, McCartney ou McDonald's, je m'ai jamais entendu personne (y compris des anglophones) dire « mac », à l`exception de certains Français. Et je suis désolé, mais les États-uniens et les Canadiens-anglais doivent être au courant de la bonne prononciation de leur langue O_o.
McCartney : http://www.youtube.com/watch?v=m4YN6ZEw7b4 Va à 00:14
McDonald's : http://www.youtube.com/watch?v=tq5YDy1mLJ8 Mauvaise qualité, mais à 00:08, tu entends clairement « Mèc Donalds ».
Que ce soit McCabe, McCartney ou McDonald's, je m'ai jamais entendu personne (y compris des anglophones) dire « mac », à l`exception de certains Français. Et je suis désolé, mais les États-uniens et les Canadiens-anglais doivent être au courant de la bonne prononciation de leur langue O_o.
McCartney : http://www.youtube.com/watch?v=m4YN6ZEw7b4 Va à 00:14
McDonald's : http://www.youtube.com/watch?v=tq5YDy1mLJ8 Mauvaise qualité, mais à 00:08, tu entends clairement « Mèc Donalds ».
ce que Sims est en train de t'expliquer c'est que les français prononcent ça n'importe comment... essaye pas de sauver la mise non plus, ou sinon tu vas prouver qu'en plus on est têtus ^^ (comment ça c'est vrai ?Pad a écrit :Bon alors je vois ou est le problème...apparement on a pas la même perception et interprétation de l'écrit...Pour moi, il dit un joli "mac cartney" avec accent bien sur, mais vraiment à des lieues d'un è.
Mais bon on va pas se battre pour ça hein, tout est relatif. :p
