[Billet de Waluigi] DKC Tropical Freeze : Le jeu enfantin in

Toute l'actualité commentée !
Eiph3l
Super Mario Bros
Super Mario Bros
Messages : 1366
Inscription : jeu. 01 avr. 2010 - 00:25

Re: [Billet de Waluigi] DKC Tropical Freeze : Le jeu enfanti

Message par Eiph3l »

showkerk a écrit :C'est vrai, y'en a marre de ces gens qui partent en week-end :)
Ça n'a rien à voir. A ce que je sache week-end c'est dans le dictionnaire français. :)
showkerk
Mario
Mario
Messages : 105
Inscription : dim. 02 févr. 2014 - 11:59

Re: [Billet de Waluigi] DKC Tropical Freeze : Le jeu enfanti

Message par showkerk »

Et donc, tu joues à des jeux de tir à la première personne ? Ou plutôt à des jeux massivement multi-joueur, ou des jeux à monde ouvert ?
Eiph3l
Super Mario Bros
Super Mario Bros
Messages : 1366
Inscription : jeu. 01 avr. 2010 - 00:25

Re: [Billet de Waluigi] DKC Tropical Freeze : Le jeu enfanti

Message par Eiph3l »

showkerk a écrit :Et donc, tu joues à des jeux de tir à la première personne ? Ou plutôt à des jeux massivement multi-joueur, ou des jeux à monde ouvert ?
J'ai pas dit que j'étais complètement borné, "MMORPG" est une expression qui est née en langue anglaise et qui est très répandue. "Die and retry" ne désigne rien d'assez technique ou de notable pour qu'on utilise une expression de la langue d'origine. On pourrait dire "meurs et recommence" ça changerait rien.

Par contre, sans être complètement favorable ni fanatique (!) pourquoi ne pas dire JDRMM ? L'acronyme JDR est très répandu, on rajoute "massivement multijoueur" et ça fait le café. Mais bon c'est la méga classe de dire des trucs en anglais tout en parlant la langue de Shakespeare comme une vache espagnole, donc autant pisser dans un violon.

Et au passage jeu à monde ouvert ça se dit, je vois pas le problème. Jeu de tir à la première personne, ça se dit également pour éviter une répétition avec "FPS".
Avatar de l’utilisateur
gurtifus
Oeuf de Yoshi
Oeuf de Yoshi
Messages : 11
Inscription : mer. 30 oct. 2013 - 12:36
Localisation : Savoie

Re: [Billet de Waluigi] DKC Tropical Freeze : Le jeu enfanti

Message par gurtifus »

De quoi vous speaker les guys ? J'understande pas, why vous usez pas more d'english ? WTF c'est trop good ! :lol:

Franchement, j'utilise très souvent l'expression "jeu de tir à la première personne" et "monde ouvert" quand je parle de JV avec des potes.
showkerk
Mario
Mario
Messages : 105
Inscription : dim. 02 févr. 2014 - 11:59

Re: [Billet de Waluigi] DKC Tropical Freeze : Le jeu enfanti

Message par showkerk »

Eiph3l a écrit :Et au passage jeu à monde ouvert ça se dit, je vois pas le problème. Jeu de tir à la première personne, ça se dit également pour éviter une répétition avec "FPS".
Ah mais je n'ai pas dit le contraire, ce n'est pas moi qui souhaite persuader l'autre de ne pas utiliser certains termes ici ;).
Eiph3l
Super Mario Bros
Super Mario Bros
Messages : 1366
Inscription : jeu. 01 avr. 2010 - 00:25

Re: [Billet de Waluigi] DKC Tropical Freeze : Le jeu enfanti

Message par Eiph3l »

showkerk a écrit :
Eiph3l a écrit :Et au passage jeu à monde ouvert ça se dit, je vois pas le problème. Jeu de tir à la première personne, ça se dit également pour éviter une répétition avec "FPS".
Ah mais je n'ai pas dit le contraire, ce n'est pas moi qui souhaite persuader l'autre de ne pas utiliser certains termes ici ;).
Non effectivement, c'est moi, mais je ne vois pas le problème, argumenter sert à convaincre.
showkerk
Mario
Mario
Messages : 105
Inscription : dim. 02 févr. 2014 - 11:59

Re: [Billet de Waluigi] DKC Tropical Freeze : Le jeu enfanti

Message par showkerk »

Sauf qu'il n'y a pas vraiment à argumenter.
Die n' Retry ça se dit depuis la nuit des temps, c'est comme si tu te moquais de beaucoup de joueurs qui utilisent les termes "headshot", "spawnkill". Que tu le veuilles ou non, tout le monde comprend de quoi on parle quand on utilise ces mots, et c'est infiniment plus parlant que "meurs puis réessaye".
Eiph3l
Super Mario Bros
Super Mario Bros
Messages : 1366
Inscription : jeu. 01 avr. 2010 - 00:25

Re: [Billet de Waluigi] DKC Tropical Freeze : Le jeu enfanti

Message par Eiph3l »

showkerk a écrit :Sauf qu'il n'y a pas vraiment à argumenter.
Die n' Retry ça se dit depuis la nuit des temps, c'est comme si tu te moquais de beaucoup de joueurs qui utilisent les termes "headshot", "spawnkill". Que tu le veuilles ou non, tout le monde comprend de quoi on parle quand on utilise ces mots, et c'est infiniment plus parlant que "meurs puis réessaye".
Qu'on comprenne n'est pas le problème. Explique moi l'intérêt de parler une autre langue pour parler de choses parfaitement traduisibles ?

Par ailleurs "die and retry" c'est plus parlant pour QUI exactement que d'expliquer précisément ce qui se passe quand on joue au jeu ?

Ça crée un clivage entre joueurs entre ceux qui pratiquent le langage de méta-spécialiste et les autres qui n'en restent pas moins des joueurs.

Tu t'enterres en disant que ça se dit depuis la nuit des temps, Barjavel doit se retourner dans sa tombe, quelques années c'est pas une éternité, tu as besoin d'un peu plus de recul.

Je trouve ça terriblement risible les joueurs qui crient "Headshot" sauf pour déconner. Ça fait beauf franchement.
showkerk
Mario
Mario
Messages : 105
Inscription : dim. 02 févr. 2014 - 11:59

Re: [Billet de Waluigi] DKC Tropical Freeze : Le jeu enfanti

Message par showkerk »

Eiph3l a écrit :Explique moi l'intérêt de parler une autre langue pour parler de choses parfaitement traduisibles ?
Eiph3l a écrit :Qu'on comprenne n'est pas le problème.
Donc je répète, l'intérêt est justement de se faire comprendre par une communauté qui utilise les mêmes mots, ça ne suffit pas ? Je dirais aussi que l'intérêt est le même pour FPS, MMO, et tous ces mots qui sont bizarrement acceptés.
Eiph3l
Super Mario Bros
Super Mario Bros
Messages : 1366
Inscription : jeu. 01 avr. 2010 - 00:25

Re: [Billet de Waluigi] DKC Tropical Freeze : Le jeu enfanti

Message par Eiph3l »

Donc tu me confirme que l'intérêt de parler une autre langue c'est que la communauté comprenne de quoi elle parle ?

Nonsense comme diraient les rosbifs.

DE L'IRONIE S'EST GLISSEE DANS CE MESSAGE, saurez-vous la détecter ?
showkerk
Mario
Mario
Messages : 105
Inscription : dim. 02 févr. 2014 - 11:59

Re: [Billet de Waluigi] DKC Tropical Freeze : Le jeu enfanti

Message par showkerk »

Merci pour la référence à Barjavel... Tu sais qu'on dit science fiction en français et que c'est à l'origine un terme anglais ?
yoann[007]
Golden Mario
Golden Mario
Messages : 11652
Inscription : lun. 12 janv. 2009 - 01:26

Re: [Billet de Waluigi] DKC Tropical Freeze : Le jeu enfanti

Message par yoann[007] »

Gally099 a écrit :
yoann[007] a écrit :Dans l'actualité cette semaine : Waluigi prend cher
(Toutes les semaines)
tout comme toi, qui se ressemble s'assemble, un mariage à l'horizon?
Comment tu m'as cassé ! :relou:
Eiph3l
Super Mario Bros
Super Mario Bros
Messages : 1366
Inscription : jeu. 01 avr. 2010 - 00:25

Re: [Billet de Waluigi] DKC Tropical Freeze : Le jeu enfanti

Message par Eiph3l »

showkerk a écrit :Merci pour la référence à Barjavel... Tu sais qu'on dit science fiction en français et que c'est à l'origine un terme anglais ?
Oh oui nos langues sont parfaitement perméables, y'a beaucoup plus de locutions francophones en anglais et anglophones en français que d'hispanophones ou autres langues.
showkerk
Mario
Mario
Messages : 105
Inscription : dim. 02 févr. 2014 - 11:59

Re: [Billet de Waluigi] DKC Tropical Freeze : Le jeu enfanti

Message par showkerk »

Tout ça pour dire que je ne comprends pas tes critères d'acceptation des termes anglophones. Science fiction, c'est admis car c'est rentré dans le langage courant, MMORPG car c'est très répandu... Mais pourquoi faire une différence pour "Die n' Retry" non, alors que ça parle à tout ceux qui connaissent le jeu-vidéo ?
Eiph3l
Super Mario Bros
Super Mario Bros
Messages : 1366
Inscription : jeu. 01 avr. 2010 - 00:25

Re: [Billet de Waluigi] DKC Tropical Freeze : Le jeu enfanti

Message par Eiph3l »

showkerk a écrit :Tout ça pour dire que je ne comprends pas tes critères d'acceptation des termes anglophones. Science fiction, c'est admis car c'est rentré dans le langage courant, MMORPG car c'est très répandu... Mais pourquoi faire une différence pour "Die n' Retry" non, alors que ça parle à tout ceux qui connaissent le jeu-vidéo ?
Die and retry ça décrit une "tendance" ça n'a été inventé que par les joueurs, et du coup aucune utilité de ne pas parler notre langue. Je veux dire par là que pour décrire un état de fait autant utiliser les mots du langage courant sans quoi c'est segmentant. Va dire "die and retry" à un non joueur, et tu verra qu'il se sentira plus exclu que si tu explique que le jeu est exigeant et qu'il se joue un peu comme une partition.

J'ajoute que je trouve assez répugnante la propension inutile qu'ont les jeunes gens de notre génération à angliciser notre langue. On se comprend tous mieux en français puisqu'on est francophones sur ce forum et dans nos pays respectifs, aucun besoin de perpétuer l'agonie d'une langue dans les pays où elle est née alors que le français est en pleine expansion (plus que l'anglais) partout ailleurs dans le monde.

Je sais que ça n'est pas le débat, mais je me sens obligé de préciser ça sinon mes critiques sur l'article original n'ont aucun sens.

On dirait que d'une manière générale, utiliser l'anglais est une sorte de marqueur plutôt qu'autre chose, et ça me dérange un peu. En revanche, le fait que les langues soient perméables ne me dérange pas, c'est plutôt l'effet sur la culture geek qui me choque, un peu comme si les gens passionnés ne trouvaient pas leur langue adaptée à leur culture.
Répondre