[Topic officiel] PSP & Vita
- Count Dooku
- Admin
- Messages : 9670
- Inscription : mar. 16 avr. 2002 - 20:48
- Localisation : Belgique
Non mais lol, tu le fais exprès ou quoi? Deux jeux de S-E : l'un n'est qu'un petit jeu sympa et pourrait bénéficier d'une traduction, tandis que l'autre qui figure parmis les plus grands RPG n'y aurait pas droit. Et il ne faudrait pas voir d'injustice là-dedans?Oko a écrit :Pourquoi "le pire" ? ^^ Pourquoi toujours vouloir établir des rapports de valeur ? Chocobo Tales est plutôt bien accueilli pour l'instant, donc tant mieux qu'il soit traduit, et dommage que Valkyrie Profile ne le soit peut-être pas.Count Dooku a écrit :Et le pire, c'est que je parie que FF Chocobo Tales sur DS sera traduit...
En même temps un Okami c'est pas connu non plus et Capcom l'a quand même édité en 60Hz et en français (excellente trad' en plus), même chose pour les Suikoden. Mais à peu d'exemplaires (5000 pour Suiko V, 10 000 pour Okami).C'est une grosse licence pour les fans de rpg qui se tiennent au courant, sinon c'est completement inconnus comme jeu, un ff meme un non fan de rpg connais au moins de nom, un VP heu...
C'est sûrement pas ce qu'il y a de plus rentable mais c'est ce qu'on appelle un geste vis-à-vis des fans, et s'il n'y avait aps ça de temps en temps on ne boufferait que du FF en Europe.
- DarkDamien
- Golden Mario
- Messages : 12270
- Inscription : dim. 11 août 2002 - 17:56
Oui enfin c'est pas ce qui se fait en europe en général, tes exemples (hormis okami qui n'est pas vraiment comparable au rpg tradtionnel) sont un peu anciens 
Parce bon en europe c'est plutot
- 1 on sort les rpg non traduit
- 2 en petite quantité
La méthode koei (pas cauet... ok je sort) pour distribuer des rpg sans faire de perte tout en faisant plaisir au fans (fans qui la plupart du temps lisent l'anglais... car bon sans ca on loupe 70 % des sorties francaises de rpg).
Rien que l'année dernière ca a donné du atelier iris, du digital devil saga, wild arms 4 (je parle uniquement sur la fin d'année), tous d'excellentes factures d'ailleurs

Parce bon en europe c'est plutot
- 1 on sort les rpg non traduit
- 2 en petite quantité
La méthode koei (pas cauet... ok je sort) pour distribuer des rpg sans faire de perte tout en faisant plaisir au fans (fans qui la plupart du temps lisent l'anglais... car bon sans ca on loupe 70 % des sorties francaises de rpg).
Rien que l'année dernière ca a donné du atelier iris, du digital devil saga, wild arms 4 (je parle uniquement sur la fin d'année), tous d'excellentes factures d'ailleurs
Dernière modification par DarkDamien le ven. 16 mars 2007 - 17:27, modifié 1 fois.
-
- Silicon Mario
- Messages : 24614
- Inscription : dim. 02 mars 2003 - 17:25
- Localisation : Rennes (Bretagne)
Dragon quest, Kingdom hearts, tales, c'est pas des RPG supra connue a l'époque ou ils sont arrivé. idem pour les FF, ...DarkDamien a écrit :C'est une grosse licence pour les fans de rpg qui se tiennent au courant, sinon c'est completement inconnus comme jeu, un ff meme un non fan de rpg connais au moins de nom, un VP heu...Halouc a écrit :En même temps c'est pas en baclant la localisation de chaques jeux qu'ils vont réussir a les vendres. Perso VP est quand même une grosse licence surtout que depuis peu SE impose une localisation sur chaques jeux. De plus avec l'opus PS2 c'est pas négligable.Count Dooku a écrit :Distribué par Ubi, SO3. Comme pour Drakengard 2, KH2, FFXII.
M'enfin Valkyrie profile c'est comme Star Ocean, c'est pas connu en europe donc on peut s'imaginer que els efforts consentis seront en conséquence.
Et le pire, c'est que je parie que FF Chocobo Tales sur DS sera traduit...
Enfin bref WAIT AND SEE.
On a rien sans rien.
- DarkDamien
- Golden Mario
- Messages : 12270
- Inscription : dim. 11 août 2002 - 17:56
C'est séries de jeux super connus dont tu parles qui ont fait des cartons outre athlantique, et qui ont était appuyé par squix qui voulait les imposer en France.
Faut etre sérieux, c'est pas sur PSP qu'ils vont tenter de lancer une série dans notre beau pays
(surtout que bon je me repete mais s'ils l'ont pas fait pour la psone qui marchait autremement mieux que la psp, ils vont pas s'emmerder avec la PSP).
Surtout que bon l'opus psp est largement moins bon que l'opus psone...
Faut etre sérieux, c'est pas sur PSP qu'ils vont tenter de lancer une série dans notre beau pays

Surtout que bon l'opus psp est largement moins bon que l'opus psone...
- Count Dooku
- Admin
- Messages : 9670
- Inscription : mar. 16 avr. 2002 - 20:48
- Localisation : Belgique
J'ai cité Okami car c'est un jeu on ne peut plus jap et à l'opposé des jeux qu'on voit habituellement en Europe, même si évidemment ce n'est aps un RPG mais un jeu d'Action-aventure à la Zelda.DarkDamien a écrit :Oui enfin c'est pas ce qui se fait en europe en général, tes exemples (hormis okami qui n'est pas vraiment comparable au rpg tradtionnel) sont un peu anciens
Mais c'est clair que ce sont des privilégiés, et rares sont ceux qui bénéficient d'un tel traitement de faveur (il y a eu aussi Megaten 3 en 2005, les deux Shadow Hearts, et puis je sais plus).
La plupart c'est effectivement en anglais, choix sans doute logique si les éditeurs s'y retrouvent (ça doit être le cas, même si bizarrement ce ne sont que les petits qui sortent des RPG en anglais, les grand les sortent -rarement- en français ou tout simpelment -le plus souvent- pas du tout, cf les Tales of).
Remarque si au moins TOUS les RPG pouvaient sortir chez nous, ne serait-ce qu'en anglais, ce serait déjà bien (quand on n'a pas de puce et qu'on veut éviter de niquer sa console avec un swap), je ne comprends pas pourquoi cette pratique ne se généralise pas? Enfin entendons-nous bien : je ne veux pas que tous les RPG sortent en anglais chez nous (rien ne vaut jouer dans sa langue maternelle), mais que tous ceux, même les plus modestes, ayant bénéficié d'une sortie US voient le jour, ne serait-ce qu'en anglais, en Europe, et ce serait déjà un grand pas (qui ne coûterait pas grand chose aux éditeurs vu que Koei le fait bien).
(Darkdamien, il me semble qu'on se dirige dangereusement vers un nouveau débat sur les RPG en Europe, décidément...

Halouc---> KH c'est vraiment pas un bon exemple, c'est quand même un A-RPG qui mélange FF et surtout Disney, autant dire qu'il partait avec de sérieux atouts. Et DQ ça ressemble à DBZ pour le commun des mortels...
Évidemment que je fais exprès de te faire la remarque, sinon je me serais abstenu :p Je ne vois pas vraiment où est l'injustice là-dedans : elle est bien présente pour les fans de RPG qui connaissent ce jeu (et ils sont en petit nombre), mais elle ne l'est pas pour tous ceux qui sont susceptibles d'acheter Chocobo Tales (et mon petit doigt me dit que les ventes pourraient être plus importantes pour le second). Donc d'un point de vue du contentement du plus large public, par exemple, il n'y aurait peut-être pas d'injustice... ^^Count Dooku a écrit :Non mais lol, tu le fais exprès ou quoi? Deux jeux de S-E : l'un n'est qu'un petit jeu sympa et pourrait bénéficier d'une traduction, tandis que l'autre qui figure parmis les plus grands RPG n'y aurait pas droit. Et il ne faudrait pas voir d'injustice là-dedans?
Après, j'ai bien compris que tu serais frustré de ne pas avoir une trad' pour le jeu qui t'intéresse, alors que le second ne te botte pas plus que ça, mais c'est la vie du jeu vidéo depuis environ vingt ans. Je n'aime pas ce terme et ce genre d'arguments, qui hiérarchisent les jeux sur des critères purement subjectifs. Alors je répète ma question : pourquoi toujours des rapports de valeur ? Pourquoi ne pas se contenter de dire "flûte, c'est dommage, VP ne sera pas traduit" ?

Je demande ça parce que moi, c'est ainsi que je le vois, et je n'ai pas eu l'espace d'un instant l'idée de pleurer sur la traduction de Bouncer là ou des jeux comme CC étaient encore en anglais :/
Les fans, dans 99% des cas, on s'en fout – et à juste titre, j'ai envie de dire, sinon Square n'existerait plus après quelques échecs cinématographiques. S'il n'y a pas de bénéfices à la clef, c'est à 100% qu'on s'en fout

- Count Dooku
- Admin
- Messages : 9670
- Inscription : mar. 16 avr. 2002 - 20:48
- Localisation : Belgique
Tu aurais dû. :(Oko a écrit : Je demande ça parce que moi, c'est ainsi que je le vois, et je n'ai pas eu l'espace d'un instant l'idée de pleurer sur la traduction de Bouncer là ou des jeux comme CC étaient encore en anglais :/
Quand je pense que c'est notamment à cause de cette daube de The Bouncer que Square a fait l'impasse sur Chrono Cross en Europe. >_<
Oui merci de me rappeller la dure réalité de la vie. Cela dit, en tant que fan, il est quand même légitime de pester contre ce système grotesque, même si cela n'est qu'un coup d'épée dans l'eau...Les fans, dans 99% des cas, on s'en fout – et à juste titre, j'ai envie de dire, sinon Square n'existerait plus après quelques échecs cinématographiques. S'il n'y a pas de bénéfices à la clef, c'est à 100% qu'on s'en fout
Que Chocobo Tales soit traduit et Valkyrie Profile pas, c'est purement scandaleux. Point.
- DarkDamien
- Golden Mario
- Messages : 12270
- Inscription : dim. 11 août 2002 - 17:56
Parce que l'un des deux jeux se destine a un plus large public, a des frais de localisation surement assez maigre en comparaison et qu'il n'a pas 8 ans au bas mot 
Faut pas oublier que le leitmov des éditeurs c'est le profit, aps la qualité des jeux hein ^^
Dooku j'abonde entièrement dans ton sens concernant les rpgs, déjà si TOUS ou du moins la plupart (les pas trop mauvais quoi, clair qu'un contact DS on s'en passerait), sortait ne serait qu'en anglais ca serait déjà un grand pas, marrant car avant je détestais ubi qui faisait ca de longue, et maintenant j'en suis presque à adoré des éditeurs comme koei de sortir autant de rpg sans jamais les traduire (comme tu le dis le magic swap ca reste pas l'idéal, l'import reste une solution peu pratique).
Maintenant si on pouvait en prime les avoir en francais ca serait idéal, mais déjà en anglais on ferait ung ros pas.
Pour le débat je maintient qu'un rpg en europe ca peut marcher !
Bon j'avoue tout de meme que pas tous les rpg peuvent marcher, le public reste largement moins réceptif que les japonais au genre, faut une bonne traduction, un bon support promotionnelle et une réalisation aguicheuse, ce qui n'est pas le cas de nombre de rpg...
Dommage car de nombreux joueurs manquent des jeux aussi interessant que atelier iris 2 (ca c'est MON coup de coeur de la fin d'année dernière ^^)

Faut pas oublier que le leitmov des éditeurs c'est le profit, aps la qualité des jeux hein ^^
Dooku j'abonde entièrement dans ton sens concernant les rpgs, déjà si TOUS ou du moins la plupart (les pas trop mauvais quoi, clair qu'un contact DS on s'en passerait), sortait ne serait qu'en anglais ca serait déjà un grand pas, marrant car avant je détestais ubi qui faisait ca de longue, et maintenant j'en suis presque à adoré des éditeurs comme koei de sortir autant de rpg sans jamais les traduire (comme tu le dis le magic swap ca reste pas l'idéal, l'import reste une solution peu pratique).
Maintenant si on pouvait en prime les avoir en francais ca serait idéal, mais déjà en anglais on ferait ung ros pas.
Pour le débat je maintient qu'un rpg en europe ca peut marcher !
Bon j'avoue tout de meme que pas tous les rpg peuvent marcher, le public reste largement moins réceptif que les japonais au genre, faut une bonne traduction, un bon support promotionnelle et une réalisation aguicheuse, ce qui n'est pas le cas de nombre de rpg...
Dommage car de nombreux joueurs manquent des jeux aussi interessant que atelier iris 2 (ca c'est MON coup de coeur de la fin d'année dernière ^^)
- Count Dooku
- Admin
- Messages : 9670
- Inscription : mar. 16 avr. 2002 - 20:48
- Localisation : Belgique
Ouais enfin quand on voit que Dragon Quest, un excellent RPG avec une bonne traduction, un bon support promotionnel et une réalisation aguicheuse, n'a fait "que" 400 000 exemplaires vendus en Europe sur un parc énorme de PS2, ça fait relativiser (et c'est pourtant un des plus gros succès du genre, hors FF).DarkDamien a écrit :Pour le débat je maintient qu'un rpg en europe ca peut marcher !
Bon j'avoue tout de meme que pas tous les rpg peuvent marcher, le public reste largement moins réceptif que les japonais au genre, faut une bonne traduction, un bon support promotionnelle et une réalisation aguicheuse, ce qui n'est pas le cas de nombre de rpg...
Dommage car de nombreux joueurs manquent des jeux aussi interessant que atelier iris 2 (ca c'est MON coup de coeur de la fin d'année dernière ^^)
Enfin il y a moyen d'en vendre si l'on fait des efforts, DQ le montre bien même si c'est pas le méga succès commercial. Le truc c'est que ça coûte cher à éditer, vu la masse de textes à traduire, et que ça se vend toujours moins bien qu'un jeu d'action ou de caisse qui nécéssite peu d'investissements pour l'édition. Résultat, c'est pas ce qui attire en priorité les éditeurs chez nous. :-(
- DarkDamien
- Golden Mario
- Messages : 12270
- Inscription : dim. 11 août 2002 - 17:56
Oui clair que DQ c'est une semi déception apparemment :/
Marrant quand meme un jeu désigné par le papa de dbz, avec le nom square enix faisant penser immédiatemment aux FF, j'aurais pensé que ca allait mieux se vendre (pas assez insisté sur ces deux points ?), d'ailleurs je serais curieux de savoir les scores de ff12 (j'ai pas suivi a vrai dire). Enfin je suppose que meme si il n'en ont vendu "que" 400 000 ex, ca doit etre suffisant pour rendre l'opération rentable et donc inciter squix à recommencer aux moins pour les suites de DQ... Enfin si on peut considérer DQ9 comme un dragon quest...
Marrant quand meme un jeu désigné par le papa de dbz, avec le nom square enix faisant penser immédiatemment aux FF, j'aurais pensé que ca allait mieux se vendre (pas assez insisté sur ces deux points ?), d'ailleurs je serais curieux de savoir les scores de ff12 (j'ai pas suivi a vrai dire). Enfin je suppose que meme si il n'en ont vendu "que" 400 000 ex, ca doit etre suffisant pour rendre l'opération rentable et donc inciter squix à recommencer aux moins pour les suites de DQ... Enfin si on peut considérer DQ9 comme un dragon quest...
- Count Dooku
- Admin
- Messages : 9670
- Inscription : mar. 16 avr. 2002 - 20:48
- Localisation : Belgique
Ben déception oui et non.
Oui car on pouvait espérer un franc succès prouvant à Square-Enix que l'Europe aimait les RPG, ce qui les aurait encouragé à sortir plus de titres chez nous (qui a dit Grandia 3 et valkyrie Profile Silméria?). Surtout que le jeu avait de bons atouts : chara design de Toriyama, graphismes magnifiques, excellente pub de la presse, et renommée de S-E pour les FF.
Et non parce qu'il s'agit du premier opus d'une série qui, si elle est archi-célébre au Japon, était une parfaite inconnue en Europe. D'autant qu'il s'agit d'un RPG, donc pas attractif pour le grand public, et de ce point de vue DQ s'en est bien sorti.
Mais de toutes façons S-E a trouvé l'expérience concluante puisque DQ IX sortira normalement en Europe (dans longtemps).
Oui car on pouvait espérer un franc succès prouvant à Square-Enix que l'Europe aimait les RPG, ce qui les aurait encouragé à sortir plus de titres chez nous (qui a dit Grandia 3 et valkyrie Profile Silméria?). Surtout que le jeu avait de bons atouts : chara design de Toriyama, graphismes magnifiques, excellente pub de la presse, et renommée de S-E pour les FF.
Et non parce qu'il s'agit du premier opus d'une série qui, si elle est archi-célébre au Japon, était une parfaite inconnue en Europe. D'autant qu'il s'agit d'un RPG, donc pas attractif pour le grand public, et de ce point de vue DQ s'en est bien sorti.
Mais de toutes façons S-E a trouvé l'expérience concluante puisque DQ IX sortira normalement en Europe (dans longtemps).
- DarkDamien
- Golden Mario
- Messages : 12270
- Inscription : dim. 11 août 2002 - 17:56
Bah lui je m'inquiete pas trop de ca, manière vu qu'il sort sur DS il y a meme de forte chance pour que nintendo s'occupe eux meme de la distribution, moi c'est plutot le massacre de la licence qui me fait peur ici...Mais de toutes façons S-E a trouvé l'expérience concluante puisque DQ IX sortira normalement en Europe (dans longtemps).
- Count Dooku
- Admin
- Messages : 9670
- Inscription : mar. 16 avr. 2002 - 20:48
- Localisation : Belgique
J'ai une bonne nouvelle : le site officiel euro de Valkyrie Profile : Lenneth (enfin du moins une page avec un trailer, le site complet viendra plus tard) vient d'ouvrir, ce qui est peut-être un signe que le titre sera totalement localisé (méfiance toutefois, SO3 avait lui aussi un site euro). Mais pour rassurer Halouc, Ubi Soft n'est cité nulle part (qui est le distributeur alors, Sony?
).
Le meilleur est sans doute que l'on y apprend que Silmeria devrait sortir en Europe, autant dire que c'était presque inespéré!
Voici le lien vers le site officiel :
http://www.valkyrieprofile.eu.com/main.php?lang=fr#

Le meilleur est sans doute que l'on y apprend que Silmeria devrait sortir en Europe, autant dire que c'était presque inespéré!

Voici le lien vers le site officiel :
http://www.valkyrieprofile.eu.com/main.php?lang=fr#